Онлайн книга «Серебряная колдунья»
|
— Знаю. — Я вложила много сил в эту камеру омоложения, Валерио. А потом Лорд Кицунэ сразу же продаёт её, вот так запросто. — Дом Кицунэ сейчас испытывает нехватку наличных. Они приняли несколько неразумных деловых решений. — Если бы ты только знал, через что мне пришлось пройти, чтобы достать детали для этой камеры. — Ты хочешь поговорить об этом? — Не особенно. — Ты уверена? — он обратил моё внимание на стол, где меня ждали огромное пирожное с брауни и чашка горячего шоколада. — Ладно, — я села и начала разворачивать брауни. Потребовалось некоторое время, чтобы рассказать ему обо всём, что произошло, начиная с того, что Лорд Кицунэ появился в моём доме и потребовал, чтобы я отплатила ему за услугу, и заканчивая Джорджианой Фенрир, просившей меня о помощи, и заключением сделок с Лордом Виверной и всеми наёмниками и бандитами. — Ты явно времени зря не теряла, — прокомментировал Валерио, когда я расправилась со своим брауни и горячим шоколадом. — Да, — я слизнула крошку с пальца. Раздался сигнал. Валерио достал свой телефон. — Что такое? — Тревога, — он провёл пальцем по экрану своего телефона. — На Горе, в штаб-квартире Дома Дракона, произошёл мощный взрыв. — Кто-то атакует здание? — Нет, это-то и странно, — он посмотрел на меня. — Взрыв прогремел внутри здания. Глава 2. Руины и романтика Мы с Валерио совершили короткую поездку к Горе. Мы взяли его машину. Я была почти уверена, что охранникам Дома Дракона не понравится, если моя старая выцветшая машина-динозавр будет стоять на парковке перед их новой модной штаб-квартирой. Снаружи здание выглядело совершенно нетронутым, всё такое же сверкающее, как я помнила по своему приключению в теле Доминика. Однако виднелись признаки происходящего кризиса, наиболее заметными из которых были припаркованные в ряд машины скорой помощи. Охранники Дома Дракона выносили раненых на носилках наружу. — Арина? Что ты здесь делаешь? — спросил меня мой брат Уэйлен, когда мы с Валерио подошли ко входу. Уэйлен и Дарио стояли вместе в тени огромной Горы, наблюдая за происходящим хаосом. У Уэйлена была перевязана рука, а у Дарио — голова, но в остальном они оба выглядели нормально. — Я здесь, чтобы помочь, — сказала я своим братьям. — В самом деле? Почему? Ты ненавидишь Дом Дракона, — сказал Дарио так же прямолинейно, как и всегда. — Я не собираюсь просто стоять в стороне, пока люди остаются под завалами. Я могу использовать свою магию, чтобы найти их, и это именно то, что я собираюсь сделать, — сказала я. — Будь то Драконы, Фениксы или кто-то ещё. — Рад снова видеть тебя, Арина, — Уэйлен обнял меня здоровой рукой. — Мы слишком давно не виделись. Я не упомянула, что уже видела их, хотя и находилась в теле Доминика. Объяснять такое слишком безумно, и, как я уже сказала, нужно было спасать людей. Мы с Валерио вошли в здание. — Где Доминик? — спросила я, пока мы пересекали вестибюль. — Последнее, что я слышал — он был в лаборатории, — и без того мрачное выражение лица Валерио помрачнело ещё больше. — Именно там произошёл взрыв. — Значит, туда мы и отправимся, — я ускорила шаг, направляясь к коридору, ведущему в крыло Исследований и Разработок. На моём пути возникла группа охранников Дома Дракон. — Это зона с ограниченным доступом, — сказал один из них. — И вы не Дракон. |