Книга Серебряная колдунья, страница 146 – Элла Саммерс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Серебряная колдунья»

📃 Cтраница 146

Я покачала головой.

— Даже в этом случае, даже с Чёрным Ящиком, я использовала слишком много магических кристаллов. Ты не смогла бы опустошить их все.

— Качество важнее количества, моя дорогая. Ты использовала для питания устройства магические кристаллы высшего качества. Мы с моими мальчиками обнаружили этот полезный маленький самородок, когда разбирали тот, который ты установила в нашем магазине. Чёрный Ящик более чем соответствовал твоим некачественным кристаллам, — Цирцея неодобрительно прищёлкнула языком. — Тебе действительно стоит инвестировать в материалы получше, Арина.

Если бы только я могла позволить себе материалы получше.

Я сердито посмотрела на неё.

— Ты ведь не новичок в Магитеке, не так ли?

— Вовсе нет. Я просто сказала тебе, что я невежественна, чтобы ты потеряла бдительность. Конечно, я не такой технический гений, как ты, Арина, но кто может сравниться с тобой? К счастью, ты оставила мне очень полезное руководство по своей системе безопасности. И я очень внимательно наблюдала за тобой, пока ты устанавливала точно такую же систему безопасности в моём магазине. Эти две вещи рассказали мне всё, что мне нужно было знать, чтобы перепрограммировать твою систему. Как только в твоём устройстве отключилось питание, и мы пришли в мастерскую, мы заменили магические кристаллы на наши собственные. И вот ты здесь, отрезанная от своей собственной системы. Разве это не восхитительно?

— Вы, ребята, называете это честной победой? Вы всего лишь маленькие грязные мошенники.

Она рассмеялась.

— Ты вручила мне ключ от своей системы безопасности на блюдечке с голубой каёмочкой. Это сделала ты, а не я. Так что не расстраивайся теперь.

— Ты манипулировала мной.

— Я говорила тебе, Арина, что я добываю редкие магические предметы. Так что вряд ли ты удивишься, когда я достану один из твоих. А что касается манипулирования тобой, что ж, вот что ты получаешь за то, что ты такая хорошая, — сказала Цирцея, растягивая последнее слово. — Хорошие девочки приходят к финишу последними, Арина. Просто спроси своих друзей-Драконов. Они все скажут тебе, что я права. Тебе нужно быть холодной, безжалостной и коварной. Это единственный способ добиться успеха в нашем мире. Это единственный способ получить то, что ты хочешь.

— А чего хочешь ты, Цирцея?

— Я хочу того, чего хочет каждый здравомыслящий человек: быть кем-то. Возглавить Дом Авалона. В частности, Дом Феникса.

— Мой Дом? Зачем тебе мой Дом?

— Мы фениксы, — она указала на себя и своих сыновей. — Это название принадлежит нам по праву.

— Название Дома и способности его членов не имеют ничего общего друг с другом. Кракены — телепортёры, Фенриры — телекинетики, Грифоны…

— Дом Феникса должен был принадлежать нам, — оборвал меня Грязный Джо. — Это наше право по рождению.

— И это так ты заявляешь о своём праве по рождению?

— Да. Чудесно, не правда ли?

— Нет, — решительно сказала я. — Вы всего лишь воры и мошенники. Если вы когда-нибудь станете Домом, то это будет Дом Гиены, а не Дом Феникса. Вы недостойны такого благородного создания, как феникс.

— Феникс был бы нашим! — прошипела Цирцея. — Когда пал Дом Минотавра, мы были готовы. У нас было всё готово, чтобы сделать свой ход и, наконец, заявить о своём предназначении: имени Феникса. А потом ты вернулась, — её глаза превратились в маленькие угольные шарики. — Ты ворвалась сюда со своим милым личиком и чудесными изобретениями. Тебя не было на Авалоне десять лет, и всё же они предпочли тебя нам. Это нелепо!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь