Онлайн книга «Правильный способ соблазнить злодея»
|
Лянь Шэн была озадачена, не понимая, почему стратег был так недоволен ею. Не задумываясь об этом, она вошла в кабинет, чтобы обсудить с И Цяньчэном смерть Сию. Выслушав её подозрения, он уставился в её глаза, его лицо стало нечитаемым. — Ты так заботилась об этой служанке? Сию служила ей почти год, и Лянь Шэн не была бессердечной. Она кивнула, и выражение И Цяньчэна стало ледяным. — Это больше не твоё дело. — Его тон был резким, лишённым обычной теплоты. — Почему? — Лянь Шэн схватила его за рукав. — Это как-то связано с тобой, не так ли? Если бы не приказ И Цяньчэна, Сун Юань не стал бы так откровенно лгать ей. Если бы Люйэр не высказала свои подозрения, Лянь Шэн могла бы поверить в историю о случайном падении. Его зрачки были тёмными и непостижимыми, в них бушевали эмоции, которые она не могла понять. — Да, я приказал казнить Сию. Глаза Лянь Шэн расширились от шока, и она инстинктивно отступила на несколько шагов. Увидев её реакцию, он сократил расстояние между ними, схватил её за талию и заставил встретиться с его взглядом. — Что это за взгляд? Шок? Страх? Отвращение? Он не контролировал свою силу, и Лянь Шэн почувствовала тупую боль в подбородке. Сбитая с толку его гневом, она покачала головой. Это не был страх или отвращение — это было неверие. Она не могла поверить, что И Цяньчэн тихо устранил кого-то близкого ей и собирался обмануть её, утверждая, что Сию утонула случайно. — Почему? Почему ты убил её? — Даже если я скажу, осмелишься ли ты слушать? — Его голос был пропитан гневом, ревностью и неописуемым чувством незащищённости. — Хорошо, я скажу. Она докладывала Лянь Ци о каждом твоём действии. Твой «дорогой брат» — твой так называемый «брат» — не довольствуется ролью брата. Он питает к тебе неподобающие чувства. — Прекрати! — Лянь Шэн оттолкнула его, её голос дрожал. — Не говори ерунды! Мой брат не такой! В глазах И Цяньчэна мелькнула холодная насмешка, но он больше ничего не сказал. Игнорируя её сопротивление, он притянул её к себе, прижавшись лицом к её шее. Эмоции Лянь Шэн вышли из-под контроля. Любой, кто сказал бы ей такое о брате, вызвал бы её ярость и показался бы абсурдным! А услышать это от собственного мужа… Стыд и унижение переполнили её. Внезапно в памяти всплыли образы — Лянь Ци, забирающий её в Интун, не отправивший её письма. Позже он поселил её в уединённом доме, навещая, когда у него было время. И та заколка, которую он подарил ей… Чем больше она думала, тем холоднее становилось её сердце. Это был брат, который был с ней больше десяти лет, всегда защищавший её. Лянь Шэн прикусила губу, сдерживая слёзы. — Я не верю. Хватит. Мой брат не такой человек. Глава 47 Их спор закончился горько — это была их первая настоящая холодная война. И Цяньчэн был взбешён её защитой Лянь Ци. Зёрна ревности были посеяны давно, а теперь эти назойливые письма довели его до предела. Мысль о том, что другой мужчина провёл рядом с ней больше десяти лет, наблюдая, как она растёт, наполняла его неконтролируемой завистью. Лянь Шэн чувствовала, что чувства её брата к ней выходили за рамки должного, но отказывалась в этом признаваться. Едкий сарказм И Цяньчэна ранил её глубоко. Она не знала, направлены ли его насмешки на неё или на Лянь Ци, но табу кровосмесительных чувств между братом и сестрой было невысказанным и нарушало все моральные устои. То, что И Цяньчэн тайно расправился с Сию, лишь подтверждало, насколько он был разъярён. |