Онлайн книга «Правильный способ соблазнить злодея»
|
Спустя годы: Двое мужчин вспоминали прошлое. Фу Чэньюй: — Не думаешь, что наши истории похожи? И Цяньчэн (с холодным выражением лица): — Не думаю. Фу Чэньюй (смеётся): — Одинаковые, одинаковые! Только мне сначала дали пощёчину, а потом дали сладость, а у тебя — наоборот. Глава 15 Расставшись с Фу Чэньюй, И Хуань не вернулась в покои И Цяньчэна. С детства она была слаба и быстро уставала. Прошлой ночью, услышав о падении брата со скалы, она сразу же отправилась на его поиски и не покидала место, пока его не нашли. Вернувшись, она не ожидала увидеть там того, кого совсем не хотела видеть. Фу Чэньюй… Его имя, которое она знала как свои пять пальцев, вызывало у неё дрожь. Она не знала, как общаться с ним, и больше всего её тревожили его намерения. Возможно, господин Фу И не догадывался об этом, и её брат тоже не осознавал, но И Хуань понимала, сколько тёмных мыслей скрывается за его буйной внешностью. Господин Фу И всегда был уверен, что его сын столь же предан, как и он сам. Однако И Хуан знала правду. Фу Чэньюй испытывал глубокую ненависть к её брату, а точнее, ко всему миру. После смерти матери его охватила злоба. Он затаил обиду на своего отца, на И Цяньчэна и даже на саму И Хуань. Внешне он всегда улыбался, но внутри его росла тьма. Ведь именно семья И и господин Фу И стали причиной предательства его матери. Десять лет назад в Шацзи разразилась эпидемия, и болезнь распространялась с пугающей скоростью, охватив почти половину города. В то время господин Фу И уже был другом старого лорда И. Он вызвался найти своего знакомого лекаря и в итоге вернулся с рецептом спасения. И Хуань в тот момент спустилась с горы, чтобы навестить родителей. В такой критической ситуации старый лорд не смог отправить её обратно вовремя и запретил покидать комнату. Юная и непоседливая, И Хуань тайком выскользнула наружу. В тот момент она впервые увидела Фу Чэньюй — мальчика на несколько лет старше её, высокого и худощавого, с явными следами слёз на лице. Он настойчиво тянул отца за рукав, умоляя: — Отец, пожалуйста, вернись и проверь маму. — Юй-эр, перестань дурачиться! Ты же знаешь характер матери — она всегда использует эти уловки, чтобы заставить меня вернуться. Люди в Шацзи страдают, а я занят сдерживанием эпидемии. Не мешай! — Отец, а если… мама заразилась? Все врачи здесь, в резиденции лорда. Неужели нельзя взять хотя бы одного? Она всё зовёт тебя… — Мать научила тебя так говорить? Она же всегда дома. Откуда ей заразиться? Хватит! Каждая потерянная минута увеличивает риск распространения болезни. Немедленно иди домой! Маленькая И Хуань прижалась к колонне, наблюдая, как рука мальчика была грубо отброшена господином Фу И, который поспешил в кабинет её отца. Мальчик повернул голову, его глаза были полны смятения и горечи, с лёгким оттенком обиды. Подняв взгляд, он заметил розовое платье И Хуань, выглядывающее из-за колонны. Его взгляд стал ледяным. И Хуань поняла, что он её видит, и робко выглянула. Фу Чэньюй смерил её гневным взглядом, явно не желая, чтобы кто-то видел его в таком состоянии. Затем он вытер слёзы и поспешно покинул резиденцию. Пять дней спустя И Хуань случайно услышала, как слуги тихо восхваляли господина Фу И: — Как добр господин Фу, всегда ставит других выше себя! Он даже смог найти лекарство. |