Онлайн книга «Жена по обману»
|
Я бы возразила. И много-много раз. Что не такой Орвил вовсе! Что он достойный и благородный! Что это я веду себя с ним пакостно, а он, наоборот, несмотря на мои заскоки, пытается быть джентльменом. И совсем не хотелось думать, что леди Эстер права. Что я и вправду слепа в этом. И моя влюбленность заставляет меня смотреть на Орвила не то, что через розовые очки, а прямо таки через розовый телескоп! Но я ничего не ответила. Попросту потому, что в дверь постучали. И заглянувшая служанка огорошила внезапным: - Прибыл почтенный господин лекарь для леди! Эээ… Чего?.. Какие варианты? Кто мог для меня вызвать лекаря? Никто ведь не знает, что я заболела, в том числе и Орвил не в курсе. Но откуда тогда? Кармилла по дороге за травками-муравками выцепила для меня врача по доброте душевной? Вот уж ни в жизнь не поверю! Мы с леди Эстер переглянулись. Сейчас она полностью разделяла и мое недоумение, и мою настороженность. Но все же кивнула служанке: - Проси. Пусть заходит. Честно, я ожидала кого угодно! Да даже принца Гарвена собственной персоной, только в балахоне лекаря и с фальшивой бородой! На деле имелся и балахон, и фальшивая борода. Только за всем этим маскарадом прятался вовсе не больной на голову наследник престола. - Магистр! – ахнула леди Эстер, узнав своего непосредственного начальника раньше, чем я. Но мне простительно. Я болею, вот и туплю. Удобное оправдание, правда? - Вы же были в отъезде, - вставила свои пять копеек я, так и отлеживаясь на кровати на манер почетной мумии не менее почетного фараона. - Это официально для всех я в отъезде, - тихо пояснил лорд Дорнаван, первым же делом закрыв окно в спальне, а после вернувшись к двери и на всякий случай прислушавшись. - Не волнуйтесь, не подслушают. Здесь обычно подслушиваем только мы, - заверила его честная леди Эстер. - И садовник, - не преминула пожаловаться на этого вездесущего типа я. - Но сейчас точно можем говорить спокойно, - добавила наставница и тут же почтительно уточнила: - Что же случилось, господин, что вам пришлось вернуться? Поставив саквояж, явно набитый чем угодно, но не лекарственными травами, на стол, лорд Дорнаван ответил: - Как я уже говорил, официально меня здесь нет. Причем свой отъезд я обставил с помпой и прилюдно, чтобы никто не усомнился в моем отсутствии. Это вернулся я уже тайно и исключительно потому, что такие вопросы нужно решать с глазу на глаз. Пришлось даже конспирацию применить, но, как я смотрю, я прямо таки угадал с образом лекаря. Он выразительно глянул на леди Эстер, та тут же закивала с дрессированностью тех игрушечных собачек, что в моем мире некоторые ставили себе в машину. И больше ни слова не говоря, моя наставница откланялась. В прямом смысле. Отвесив по пути аж три почтительных поклона, она вышла из спальни. - Заболела, – мрачно констатировал лорд Дорнаван, внимательно оглядев мою возлежащую персону. – Простыла? Это ты напрасно. - Поверьте, специально бы простывать я не стала. - Ничего, леди Эстер быстро поставит тебя на ноги, - он моего сарказма не уловил. И, похоже, фальшивая борода ужасно кололась, как старая мочалка, он все время морщился и чесал подбородок. – Ну а пока давай перейдем к делу. Думаю, ты и сама догадываешься, из-за чего я здесь. - Или вы по мне успели соскучиться, или все дело в серебряных листьях. |