Книга Жена по обману, страница 101 – Екатерина Флат

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жена по обману»

📃 Cтраница 101

Я бы возразила. И много-много раз. Что не такой Орвил вовсе! Что он достойный и благородный! Что это я веду себя с ним пакостно, а он, наоборот, несмотря на мои заскоки, пытается быть джентльменом.

И совсем не хотелось думать, что леди Эстер права. Что я и вправду слепа в этом. И моя влюбленность заставляет меня смотреть на Орвила не то, что через розовые очки, а прямо таки через розовый телескоп!

Но я ничего не ответила. Попросту потому, что в дверь постучали.

И заглянувшая служанка огорошила внезапным:

- Прибыл почтенный господин лекарь для леди!

Эээ… Чего?..

Какие варианты? Кто мог для меня вызвать лекаря? Никто ведь не знает, что я заболела, в том числе и Орвил не в курсе. Но откуда тогда? Кармилла по дороге за травками-муравками выцепила для меня врача по доброте душевной? Вот уж ни в жизнь не поверю!

Мы с леди Эстер переглянулись. Сейчас она полностью разделяла и мое недоумение, и мою настороженность. Но все же кивнула служанке:

- Проси. Пусть заходит.

Честно, я ожидала кого угодно! Да даже принца Гарвена собственной персоной, только в балахоне лекаря и с фальшивой бородой!

На деле имелся и балахон, и фальшивая борода. Только за всем этим маскарадом прятался вовсе не больной на голову наследник престола.

- Магистр! – ахнула леди Эстер, узнав своего непосредственного начальника раньше, чем я. Но мне простительно. Я болею, вот и туплю. Удобное оправдание, правда?

- Вы же были в отъезде, - вставила свои пять копеек я, так и отлеживаясь на кровати на манер почетной мумии не менее почетного фараона.

- Это официально для всех я в отъезде, - тихо пояснил лорд Дорнаван, первым же делом закрыв окно в спальне, а после вернувшись к двери и на всякий случай прислушавшись.

- Не волнуйтесь, не подслушают. Здесь обычно подслушиваем только мы, - заверила его честная леди Эстер.

- И садовник, - не преминула пожаловаться на этого вездесущего типа я.

- Но сейчас точно можем говорить спокойно, - добавила наставница и тут же почтительно уточнила: - Что же случилось, господин, что вам пришлось вернуться?

Поставив саквояж, явно набитый чем угодно, но не лекарственными травами, на стол, лорд Дорнаван ответил:

- Как я уже говорил, официально меня здесь нет. Причем свой отъезд я обставил с помпой и прилюдно, чтобы никто не усомнился в моем отсутствии. Это вернулся я уже тайно и исключительно потому, что такие вопросы нужно решать с глазу на глаз. Пришлось даже конспирацию применить, но, как я смотрю, я прямо таки угадал с образом лекаря.

Он выразительно глянул на леди Эстер, та тут же закивала с дрессированностью тех игрушечных собачек, что в моем мире некоторые ставили себе в машину. И больше ни слова не говоря, моя наставница откланялась. В прямом смысле. Отвесив по пути аж три почтительных поклона, она вышла из спальни.

- Заболела, – мрачно констатировал лорд Дорнаван, внимательно оглядев мою возлежащую персону. – Простыла? Это ты напрасно.

- Поверьте, специально бы простывать я не стала.

- Ничего, леди Эстер быстро поставит тебя на ноги, - он моего сарказма не уловил. И, похоже, фальшивая борода ужасно кололась, как старая мочалка, он все время морщился и чесал подбородок. – Ну а пока давай перейдем к делу. Думаю, ты и сама догадываешься, из-за чего я здесь.

- Или вы по мне успели соскучиться, или все дело в серебряных листьях.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь