Онлайн книга «Жена по обману»
|
- Разводиться, - пискнула я самое очевидное, хотя вопрос явно был риторическим. - Ага, не дождешься, - сверкнул глазами мой ненастоящий муж. И поставил шкатулку с крысами на мой столик. - Только тут не оставляй! – я еще крепче вцепилась в дверцу шкафа. - Отчего же? Да оттого, что я боюсь и крыс, и мертвяков, а тут просто комбо! Два в одном! - Некрасиво возвращать подарки, - выдала я первое, что пришло в голову. – Особенно сделанные от всего сердца. Но Орвил в ответ лишь усмехнулся и вышел из спальни. И почему мне кажется, он очень даже засек, насколько я испугалась? Хотя это заметил бы любой, что уж скрывать. Я во многом могу притворяться и весьма правдоподобно, но все эти некромантские штуки - сильнее меня. Чистосердечно признаю, что на роль Листерии точно бы лучше подошел кто угодно другой. Но шкатулка на столе немилосердно продолжала приковывать мой взгляд… И стоило хоть немного утихнуть страху, как слабо ощутилось кое-что другое… Магия?.. От шкатулки и вправду разит магией! И забодай меня своими гипотетическими рогами принц Гарвен, если это не магия Забытых! К делу пришлось привлечь того, кого не жалко, то есть, тьфу, того, кто более компетентен. Леди Эстер к мертвым крысам отнеслась довольно скептически. - Ты уверена? – наставница смотрела на меня с еще большим сомнением, чем на них. - Я могу много в чем ошибаться, но хотя бы в своем чутье на магию Забытых я как раз таки уверена. Леди Эстер издала пару многозначительных «Кхм» и «Гм», повертела шкатулку и так, и эдак. У меня аж сердце замерло, когда неживое содержимое чуть не вывалилось прямо на ковер. А наставница с задумчивым видом направилась к распахнутому окну и не менее задумчиво крыс туда выкинула. Последовавший снаружи вопль нельзя назвать радостным… Ну да, и с чего, спрашивается, садовнику не быть странным, когда ему на голову мертвые крысы вдруг падают? - Леди Эстер? – не поняла я ее манипуляции. - Шкатулка, - изрекла она зловеще. - То есть дело вовсе не в содержимом, а в самой шкатулке? – до меня таки дошло. Она кивнула. - Пусть моя чувствительность к магии Забытых куда слабее твоей, но тут, очевидно, именно шкатулка хранит ее слабый отпечаток. Без сомнений, именно в этой шкатулке Листерия и привезла сюда реликвию. - Ничего не понимаю, - я села на край кровати. – Она привезла сюда реликвию, куда-то ее вытряхнула, а в саму шкатулку спрятала дохлых крыс и утащила в спальню к своему мужу… Вы, конечно, простите мой скептицизм, но как-то ваша лучшая воспитанница не кажется хоть чуточку логичной. Но леди Эстер мои сомнения приняла в штыки. Отрезала категорично: - Раз Листерия так поступила, значит на то были веские основания! Наверняка ей все пришлось проделывать в спешке! - Ага, и при этом у нее традиционно имелись под рукой дохлые грызуны? То есть она всегда при себе на всякий случай держала чьи-нибудь трупы? - Мы все поймем, когда добудем остальные детали этого мозаики, - упрямо мотнула головой леди Эстер. – А пока рано делать какие-либо выводы. И вообще, разве ты не должна поскорее собираться на бал? Я сейчас пришлю к тебе Кармиллу. - Нет уж, спасибо, оставьте ее при себе. Мне одной проще. - Вот в том и твоя проблема, - назидательно молвила моя наставница, направляясь к двери. - В том, что мне не нравятся те, кому не нравлюсь я? |