Онлайн книга «Жена по обману»
|
Гумбольд активно закивал. Что же там за государственные тайны такие, что король даже от многолетних вымогательств насчет приисков отказывается? - Что ж, я не против, - пока вырисовывающаяся авантюра вообще не казалась проблемой. – Есть еще что-то, что я должен знать? - Видите ли, за то время, что вы не общались с братом, - советник снова замялся. Видимо, неловко было признавать, что за Демиром всегда пристально следили, - многое изменилось. И речь не только о его перевоспитании и королевской службе. Ваш брат женился. Но, боюсь, не очень удачно. Его супруга – весьма взбалмошная неприятная особа, склонная ко всевозможным бредовым выходкам. И когда я общался с Орвилом последний раз, он упоминал, что они с женой давно уже не близки. Если вообще когда-либо были… Так что с ее стороны опасаться подозрений в подмене вам не стоит. Вероятнее всего, хотя они и живут в одном доме, но практически не общаются. Жена Орвила? Хм. Любопытно будет взглянуть на эту особу. А Гумбольд между тем подытожил: - В остальном вас введет в дело лорд Харрис. Насколько я знаю, вы с ним давно дружны. Ему как раз поручено обыскивать поместье. Естественно, под прикрытием. Так что будет вам там в помощь. Только, лорд Демир, приступать к делу нужно как можно скорее! - Вино-то хоть могу сначала допить? Но советник сарказм даже не распознал: - Да-да, конечно. Выезжайте завтра. И очень прошу, будьте бдительны! Есть весьма…кхм…нежелательные силы, которым крайне невыгодно, чтобы послание было найдено. Вся надежда на вас! Ну и на лорда Харриса, конечно. И на то, что все сложится благополучно. И что ваш брат жив. И что его жена ничего не заметит… Да-да, сразу видно, что дело мутное. Но эта небольшая авантюра уж точно стоит того, чтобы избавиться от притязаний короля. Так почему бы и нет? Алена Джек Воробей. То есть, простите, капитан Джек Воробей. Нет, ну правда, с такими подведенными густо черным глазами я именно его себе и напоминаю. Благо, такой прекрасной я ехала уже оставшуюся часть пути, а не все три дня. В другой бы ситуации можно было воспользоваться порталом и добраться до Велмонда мгновенно. Но, как очень вовремя выяснилось, больной во всю голову и, вероятно, иные части тела, принц Гарвен заставил своих придворных магов отслеживать все порталы. Вот и пришлось в целях конспирации добираться экипажами с остановками на ночлег в постоялых дворах. Леди Эстер, конечно, отправилась со мной. Но первые два дня наставница молчала и лишь хмуро взирала со вселенским укором. Ибо не профессионально. Ибо не тому она меня учила. Ибо «возьми и сделай что-то со своей внешностью, чтобы не привлекать внимание всяких принцев». Но за эти два года в чужом мире я уже привыкла к характеру леди Эстер и терпеливо ждала, когда та сменит гнев на милость. И сей предсказуемый порыв произошел у нее, когда до цели нашего пути оставалось совсем немного. - А вот Листерия бы не умудрилась все испортить, понравившись принцу! - Зато она умудрилась пропасть в собственном доме, не оставив и следа ни себя, ни реликвии. Леди Эстер громко фыркнула. Сейчас с обиженным видом моя наставница уж очень походила на нахохлившегося воробья. Кругленькая миловидная, но при этом крайне недовольная. - С чего ты взяла, что ни следа? Мы же еще там не были! Наверняка Листерия оставила множество подсказок. |