Онлайн книга «Молодильные баночки попаданки»
|
- Что вы, Вероника, - усмехнулся мужчина. - Просто шел в ту же сторону. Откровенно говоря, я не ожидал, что вас заинтересует подобное место. Оно, скажем, не самое подходящее для девушек вашего статуса... Так что, вам понравилось? - Конечно, - искренне кивнула я. Он что, всерьез подумал, что вместо того, чтобы торговать зельями, я отправилась в вышеупомянутое заведение ублажать богатых клиентов? Не спорю, долг я бы отдала быстрее, но это не мои методы. - Хозяйка - милейшая дама. Пришла в восторг от моего средства для волос, заказала целую партию. - Так вы ходили продавать зелья? - А вы подумали? - сурово прищурилась я. - Что заблудились, - выкрутился лорд. - Вашей предприимчивости можно только позавидовать, Вероника. Что ж, простите, что отнял у вас время, я вижу, что лавка в полном порядке, в случае, если она окажется у меня - чинить крышу не потребуется. Кстати, а что за средство для волос? - Вам не поможет, - отрезала я. - Прекрасного дня, лорд Рессар. Стоило мужчине шагнуть за порог, я вздохнула с облегчением и пробормотала: - Разрази тебя гром... Тотчас раздался оглушительный грохот, а потом - испуганный крик парнишки у забора. Судя по несчастному, вымокшему до нитки виду и огромной сумке через плечо - посыльный до нас все-таки добрался. Глава 28 Увидев на пороге лавки вымокшего до последней нитки паренька лет шестнадцати, сердобольная Ханна тут же принялась отпаивать бедолагу горячим чаем. Если так и дальше пойдет, разоримся на одних плюшках мы куда быстрее, чем что-то заработаем на зельях и отварах. Пока сестра и Рик, так представился парнишка, чаевничали, я отправилась собирать отвары по списку, принесенному посыльным. Благо, хозяйка терм заинтересовалась не только средствами для волос, но и успокаивающим отваром, который она собиралась подавать излишне конфликтным клиентам. Так что список оказался внушительным, а склянки с зельями с трудом влезли в сумку посыльного. Благо, деньги нам были переданы в изящном кошелечке, который Рик с трепетом вытащил из-за пазухи. Уходил от нас парнишка с явным сожалением и тяжеленной сумкой. На улице все еще бушевала непогода, а в нашей лавке было тепло и уютно. Я бы тоже посидела, но хозяйка терм с нетерпением ждала свой заказ, а я - новых от нее известий. Потому что в качестве бонуса за опт положила ей один небольшой флакон с васильковой водой и инструкцию. Я готова была поспорить, что уже завтра утром наш почтовый артефакт засияет от новой заявки мадам Жоли. Эта кокетка точно должна была оценить эффект от простенького косметического средства. А мне нужно было срочно придумать что-то еще. Откровенно говоря, я собиралась отправиться в огород, чтобы собрать те травы, цветы и ягоды, которые уже поспели и на что-нибудь сгодятся, но из-за грозы попасть туда можно было только на весельной лодке. Так что оставшуюся часть дня мы с Ханной прибирались, вычесывали почему-то сухие листья из невесть откуда выползшего Люцика и наполняли склянки свежеприготовленными зельями и отварами. - Тебе не кажется, что наш котенок немного странный? - вдруг спросила Ханна, косясь на свернувшегося клубочком Люцика, который спал на подоконнике, не обращая внимания на то, что через старое окно на него текли дождевые капли. - Потому что воды не боится? - уточнила я. |