Книга Молодильные баночки попаданки, страница 49 – Анастасия Гудкова, Лада Орфеева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Молодильные баночки попаданки»

📃 Cтраница 49

Кухню наполнил аромат свежей выпечки и травяного чая, который я попутно заварила в чайничке. Вот теперь можно было будить сестру. Но не успела я дойти до лестницы, ведущей на второй этаж, как за окном разразился такой громовой раскат, что стекла обиженно загудели. А потом раздался стук в дверь...

Глава 37

Я даже не удивилась, увидев на пороге лорда Рессара. Вздохнула устало, а потом посторонилась, впуская незваного гостя в холл. Мало того, что утро не заладилось, так еще и это ходячее напоминание о непосильном долге является сюда, как к себе домой. Так что с приличиями у меня сегодня тоже не сложилось.

- Что на этот раз, лорд? - уточнила я. - Вы снова хотите прикинуться женихом перед моими родственниками? Или, может быть, прикупить омолаживающий отвар? Хотя, пожалуй, вам рановато...

- У вас что-то случилось, Вероника? - насторожился мужчина. - Я могу помочь?

Хотелось бы мне, конечно, предложить ему хотя бы на недельку оставить меня в покое, уже помощь. Но вряд ли он на такое согласится. А я ни на шаг не приблизилась к тому, чтобы разгадать тайну зельеварной лавки. Что уж там, я вообще не представляла, в какую сторону думать.

А может, попробовать выпытать у него что-нибудь за чашечкой чая? Вот если бы я еще умела варить что-то вроде зелья правды... Вот дьявол! Я ведь даже не посмотрела, вдруг у тетушки в книге есть такой рецепт! Ладно, вряд ли Рессар надолго оставит меня без внимания, зелье правды получит в следующий раз, если я найду, как его готовить. А сегодня хотя бы выясню, зачем он явился.

- Все в порядке, погода нелетная, - усмехнулась я.

- Нелетная? - удивленно переспросил лорд, глядя почему-то куда-то за мою спину.

Я обернулась. Там в дверях, ведущих в кухню, сиял своими адскими глазищами Люцик. Даже чувство такое создавалось, что самого кота нет, только глаза в воздухе висят. Лишь присмотревшись, можно было разглядеть в полумраке кухни черную шерсть.

- Это Люцифер, - поспешила я пояснить. - Я нашла его на крылечке в прошлую грозу. Мерз, бедняжка.

- Я правильно понимаю, Вероника, - насторожился Рессар, - что вы подобрали кота? Черного кота...

- Только не говорите, что вы также суеверны, как и моя сестрица. Он чудесный, ласковый и теплый. И было бы жестоко оставить его снаружи. Так вы чай будете? Или так, на пороге пришли постоять?

- Ваше гостеприимство не знает границ, - усмехнулся кредитор. - Что ж, выпью, пожалуй, чашечку. Но пришел я, собственно говоря, не за этим...

- Вот дела, а я уж было подумала, что вы к нам за плюшками, - всплеснула я руками, забирая у лорда камзол и пристраивая его на вешалку в холле. - Вы меня заинтриговали! Только не говорите, что явились полюбоваться моей красотой! Это Миранда у нас верит в сказки, мне же хотелось бы услышать истинную цель визита.

- Что ж, извольте. Я хотел убедиться, что у вас не протекает крыша. Могу я взглянуть?

На мгновение я опешила. Это он сейчас про чью именно крышу спросил? В том мире, где я провела свою прошлую жизнь, подобные слова можно было бы посчитать недвусмысленным намеком на ментальное растройство. А в этом?

Некоторое время мы молча таращились друг на друга. Рессар ожидал моего разрешения, а я все прикидывала, как бы ему отказать. И тут на лестнице появилась Ханна.

Увидев лорда, она, вопреки сложившейся традиции, прятаться не стала. Даже наоборот. Спустилась аж до последней ступеньки, радушно поприветствовала мужчину и вызвалась готовить чай. На нее это было совсем непохоже. Впрочем, времени разбираться со странным поведением сестры сейчас не было.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь