Онлайн книга «Микстура от попаданки»
|
Глава 48 Меня трясло. От страха, непонимания, обиды. К счастью, никто ни о чем не спрашивал. Даже Ларис, чудом успевший поймать накренившуюся кастрюлю с кипящими бинтами за мгновение до того, как она выплюнула на меня свое содержимое, подумал, что это все из-за наступления врагов. А я не возражала. Только кричать хотелось "горшочек, не вари!", как в детской сказке из моего мира. Проблем для меня было слишком много. С другой стороны, кажется, сейчас меня перестали интересовать изворотливые лессы Лафер и их амбициозная матушка. Как и то, что по возвращению в город мне придется отбиваться от королевских дознавателей и что-то придумывать с разрешением на целительство. Главная задача уже была другая: чтобы было, кому все это делать. Впрочем, мазать все черной краской было бы неправильно, потому что именно сегодня, впервые за все время моего пребывания в гарнизоне, к нам каким-то чудом пробрался посыльный. К счастью, парнишку не задели вражеские стрелы, копья или что там у них. Правда, пробирался он, судя по виду, практически ползком: грязный, пахнущий сырым мхом и забродившими ягодами, темными пятнами отпечатавшимися у него на животе. Уж лучше они, чем... Бедолагу сперва отмыли, накормили, а потом только он принялся извлекать письма из объемного кофра, который притащил с собой. Солдаты выхватывали конверты и отходили. Кто-то улыбался, кто-то хмурился. Я же готовила снадобье из подорожника и не ожидала ничего, ни хорошего, ни плохого, как вдруг... - Лесса Лион! - закричал посыльный, выхватывая из сумки конверт. Я с удивлением оторвалась от увлекательного смешивания трав в ступке. Я? И кто мог мне написать? Если только... Писала Эмили. Сетовала, что посыльный отказался взять гостинцы, сославшись на то, что до гарнизона добираться далеко и трудно. А вот вести о скором нападении до города, видимо, не докатились. И к лучшему, представляю панику подруги, когда она об этом узнает. В письме были новости о троице Лафер: после того, как я уехала, к ним направились толпы недовольных страждущих с требованием немедленно излечить их от бед и перестать заниматься шарлатанством. Судя по всему, кто-то из них, кто был посообразительнее, догадался-таки открыть пару справочников по травам, потому как несколько человек от хворей избавились, а остальные подуспокоились и терпеливо ждали, пока девицы изобретут чудодейственный отвар и для них. Почти сразу после моего отъезда заходил королевский дознаватель, чтобы убедиться в том, что я действительно покинула город. "Честное слово, Аннабель, - писала подруга, - я едва не выдрала ему усищи! Будто таракан везде прополз и все обнюхал! " Я хихикнула, представив гневную Эмили, рвущую растительность на лице дознавателя. Счастье, что ей хватило терпения. Заканчивалось письмо пожеланиями скорейшего возвращения и вопросом: "Надеюсь, генерал с тобой мил и тебя не обижает?" И как вот ей ответить? Мил, местами даже чересчур. Обижает, местами даже слишком? Впрочем, ответ от меня не требовался: возвращаться у посыльного пока возможности не было, так что пару дней на подумать у меня было. А там, или парнишка сможет передать письмо, или нас будет ждать такое, что и писать будет некогда. В таком случае жаль, что наша история с Лаграндом закончилась именно сейчас и вот так... Кстати, а где генерал? |