Книга Не принцесса для дракона. Магическая академия, страница 100 – Касия Рин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Не принцесса для дракона. Магическая академия»

📃 Cтраница 100

— Её папаша никого в живых не оставит, если узнает, что мы сделали с его дочуркой, — он положил меня на кровать, осознание того, что я в этом воспоминание уже не дышу, дошло до меня сквозь пелену собственных эмоций, врывающихся в это действо.

— Главное, что место у горюющего несостоявшегося зятя никто не заберёт, а мы, наконец, сможем быть вместе, — девушка буквально повисла на мужчине.

— Карин, ну не здесь же, — осадил он её, за руку утаскивая её куда-то вглубь. А я так и осталась лежать там одна без дыхания.

На этом моменте видения наконец закончились. Я поняла, что сижу на полу посреди комнаты, сжимая ткань формы. Вот почему я оказалась в другом мире... Вот как я тогда ушла. Удобно он устроился.

Хорошо, что я не помнила этой части своей жизни, когда попала в Ильридию. Сомневаюсь, что смогла бы тогда вот так просто начать жизнь заново, зная о том, что меня там ждёт любимый. Правда, после увиденного, назвать его таким образом было просто невозможно.

Да и было ли это любовью? То, что я чувствую к Гордону, кажется мне настоящим, чем-то невероятно тёплым и хрупким. Сейчас, находясь от него так далеко, я это понимаю.

Стерев с лица влажные дорожки слёз, я встала и расправила одежду. Не хочу больше тянуть. Хочу уже оказаться в его объятьях, пусть и в новом мире.

— Кажется, у нас проблемы, — сказала Эрия, стоило мне открыть дверь.

— Гордон жив? — взволнованно спросила я.

— Да, но он дракон. Я перенесла его на острова посреди океана, чтобы он не причинил никому вреда. Но тебе не советую туда идти. Кажется, он не в себе. Не может принять обратно человеческую форму.

— Разве он на Ильридии хоть кому-то сделал зло за это время? — с горечью выпалила я, несогласная с такой несправедливостью.

— Никому, но кто знает, как он будет себя вести, попав в новые условия.

— Он тоскует. Ему плохо от утраты. Но когда я вернусь, всё должно наладиться.

— Ты не понимаешь, ты, твои дети будете связаны с источником. От этого будет зависеть жизнь этого мира. А что, если он не обратится? Что если вы не выберетесь с тех островов?

— Ты готова вернуться к Моуру, неужели я буду искать отца своим детям, зная, что где-то на островах мой дракон с ума сходит от того, что потерял? Я отправлюсь к нему. Ты сможешь где-то в глубине островов оставить телепорт? Если ничего не выйдет я постараюсь сделать всё, чтобы добраться до него.

— Хорошо. Обещай, что не дашь этому миру умереть. Его будущее зависит от твоих детей.

Я кивнула.

— Спасибо, что показала мне правду, — эти слова дались нелегко.

— Было бы нечестно оставить всё так, как помнила только ты. Тебя бы одолели сожаления. А так ты готова со всем этим багажом вступить в новый мир. Закрой глаза. Гордона, возможно, придется поискать.

— Надеюсь Моур действительно оставит Ильридию в покое.

Стоило мне договорить, как меня окутала теплая молочная дымка, а в следующий миг я открыла глаза посреди скал. Безжизненная каменная пустошь была совершенно неприветлива, встретив меня порывами ветра. Осмотревшись, я поняла, что с одной стороны этого огромного прохода океан, а значит, идти мне нужно в другую сторону.

Спустя несколько часов скитаний я наткнулась на грот. Широкий вход внушал надежду на то, что внутри спокойно может разместиться дракон. Пройдя немного вглубь, я создала парящий артефакт, который должен осветить мне путь, и смогла рассмотреть высокий сводчатый потолок.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь