Книга Тяжелое испытание для прынцев, страница 6 – Екатерина Ларина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тяжелое испытание для прынцев»

📃 Cтраница 6

   - Следуйте за мной, - и она легкой походкой последовала ко входу в замок. Юноши, так и стоящие у входа, не шелохнулись, но очень внимательно разглядывали мужчин. От взгляда этих юнцов почему-то пробежал мороз по коже.

   В замке было... как снаружи. Все черное. Никакой мебели в холле. Даже светильников никаких не было. Но вокруг все заливал ... нет, нет, вовсе не мертвенно бледный свет, а очень даже теплый и желтый, как будто они находились на ярком солнце.

   В столовой стоял накрытый стол на восемь персон и стулья. Более ничего.

   - Слуга будет сидеть с нами за одним столом? - недовольно спросил красавчик. Декстеру он уже не нравился.

   Девушка чуть пожала плечами.

   - Одно из условий - в замке все равны. Здесь нет титулов, нет господ и слуг. Пока идет испытание ни у кого ни перед кем нет преимуществ, - взгляд её не лучился добродушием.

   За год и один месяц по общему времяисчислению до описываемых событий. Где-то на просторах магического чата.

   Лэ: Девочки, я замуж выхожу...

   Лю: Ой, как классно! Я буду подружкой невесты!

   Мэл: За кого и когда?

   Ана: Тебя поздравлять или сочувствовать?

   Лэ: Сочувствовать. Я этого козла на дух не переношу! Да и он меня тоже....Хотя друг друга мы ни разу не видели...

   Наши дни.

   - Итак, господа. Каждый из вас знает, зачем он здесь. Но, думаю, гадает зачем же здесь все остальные. В замке нашего короля в настоящее время гостят пять прелестных девушек из пяти миров. Из мира Флэ сиятельнейшая Индгир, из рода Эрхов. И за ней приехали вы, её жених, Аргстран, из рода Маравиндов.

   Сереброволосый молча кивнул головой в знак согласия.

   - Из мира Клээнси прекрасная Мэлвин Камелопордалис. За ней приехал её жених, король государства Прота, Продозиас, - девушка вопросительно оглядела присутствующих. Не удивительно. На мужчину в возрасте шестидесяти лет не тянул ни один из присутствующих.

   - Позвольте представиться, - Десктер встал, предчувствуя, что ничего из его затеи не выгорит. - Декстер, герцог Амаре. Наш король находится при смерти. И смиренно просит принять его замену в моем лице.

   Он склонил голову, выражая тем самым покорность. Но воцарившаяся после его реплики тишина, заставила поднять взгляд. Девушка во главе стола подчеркнуто медленно оглядела мужчину с ног до головы и обратно. В её глазах зажегся странный огонек. Декстер привык к оценивающим и заинтересованным взглядам женщин, но ещё ни одна не смотрела на него с таким плотоядным интересом. Будто оценивая, мягче ли получится из него жаркое, чем из отсутствующего короля. Видно решила, что молодое мясо лучше.

   - Хорошо. Вы допускаетесь, - она кивнула головой в такт каким-то своим мыслям. - Но вам положены штрафные очки.

   И она так улыбнулась, что мурашки стройными рядами промаршировали по позвоночнику мужчины.

   - Садитесь.

   Сглотнув вдруг образовавшийся в горле комок, он сел на место. Эль, сидящий рядом, на удивление довольно улыбался, будто нашел сундук с золотом в нужнике.

   - Третья гостья из мира Арроганс, великолепная Нелэ Дженероза. И за ней приехал граф Проней Стултум, её жених, - на вопросительный взгляд Анель чуть кивнул головой синеглазый красавчик.

   - Четвертая гостья из мира Паритер. Ослепительная Люциата Сплендор, принцесса королевства Фос. И за ней приехали вы, - девушка посмотрела на некроманта, - Глацием Фортер, принц островного государства Акри, тоже жених.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь