Онлайн книга «Учёная заноза для лорда-дознавателя»
|
— Идём, капризный мой напарник, а то нас там король ждёт, а ты здесь моего ворона тренируешься взглядом испепелять! — Потянула мужчину за руку из спальни. — Он просто нарывается! — Возмутился Дениэл. — Он птица, хоть и разумная. Не ведись на провокации! — Ты ему потакаешь! — Да, я слабая женщина и питаю слабость к вредным мужчинам. Что я могу с собой поделать? Холю их и лелею. — Красноречивая красотуля! — Донеслось нам вслед, и я побыстрее захлопнула дверь. Тёмная магия вроде не должна действовать на фамильяров, но проверять не хотелось бы! Глава 32 Лавиния ВайлиКогда мы добрались до сокровищницы, я поняла, напарник совсем не шутил о том, что сюда согнали всех. Народу было так много, что от духоты и тесноты хотелось отойти подальше. — Мне кажется, что мы здесь лишние, — прошептала я на ухо Дениэлу, — посмотри вокруг, здесь же яблоку негде упасть. — Так и есть, о чём я тебя предупреждал, но приказ есть приказ, поэтому ждём, что будет. Хотя вижу Рэдклифа, возле хранителя королевских сокровищ и судя по тому, как он вокруг него вьётся, все заслуги по раскрытию дела он будет пытаться присвоить себе, в надежде на будущее повышение, — усмехнулся напарник. — Думаешь, он найдёт вора? — Это вопрос спорный, он неплохой следователь, но больше таран, чем ювелир. Побежать кого-то схватить, отследить — это у него отлично получается, а вот с тонкой работой складывается не так хорошо. Здесь же у нас нет проломанных стен и выбитых дверей, думаю, в лидерах при поиске он не будет. Я слушала напарника и кивала, а сама старалась осмотреться, чтобы понять, с чего хоть можно начать. Раз уж мы здесь, следует осмотреться, но от столпотворения совершенно ничего не видно, того и гляди все улики затопчут, если уже не испортили. — Ты так хмуришься и вздыхаешь, что смотреть больно, — дотронулся до моего локтя напарник. — Нам никаких улик не достанется, затоптали уже, наверное, всё, — поделилась я своими мыслями. — Возможно, сделано на нервах всё, а не с умом, так что теперь остаётся только сожалеть, — кивнул он. — О чём сожалеть? — Раздался за нами довольно высокомерный и недовольный голос. У меня сразу же возникло нехорошее предположение, кому он мог принадлежать, поэтому мы с напарником медленно и синхронно обернулись. Худшие предположения оправдались. Перед нами стоял король Юставиюс III, собственной персоной, если верить новостным листкам и короне на голове, что была надета несколько криво, но, надо полагать, никто не рискнул об этом заикнуться. Чуть дальше за его спиной находился сэр Альберт, что пристально смотрел на нас. Молчать долее было некрасиво. — Я расстроилась, что не могу тщательно осмотреть зал из-за большого количества людей, Ваше Величество, — ответила, хотя он явно спрашивал у мага, но тот просто молча поклонился, я же изобразила довольно корявый реверанс. — Это поможет ускорить дело? — Конечно, ведь расследование надо проводить методично и по порядку, чтобы ничего не упустить. — Что же, раз такое дело, то надо помочь, — нахмурился монарх, затем он развернулся к нам спиной и, сделав несколько шагов вперёд, велел всем очистить помещение. — Все вон! — сообщил он, если быть уж совсем достоверной. — А вы останьтесь, даю вам полчаса на осмотр! — Чуть обернулся он к нам, а затем ушёл, прихватив с собой нашего начальника. |