Онлайн книга «Под тенью маски 2»
|
26. Странная история Офицер действительно имел странный и даже немного придурковатый вид. Взъерошенные волосы, как и борода, нелепо топорщились в разные стороны. Одежда, хоть и по форме, но слишком старая и застиранная на вид. Ну и костыль вместо ноги завершал бунтарский образ старика. При всем этом Горьер всегда имел глубокое уважение к воякам. Он встал и первым поприветствовал вошедшего: — Честь имею! Отставной офицер вытянулся по струнке и отсалютовал: — Честь имею! Йор Баллуст, отставной капитан войск его Величества короля Томаса, — не мигнув, выдал представление он, совершенно игнорируя действующего молодого Короля Тьюмена. Ух, а он, оказывается, действительно еще тот бунтарь! — Палач Гординского Королевства, йор Максимилиан Констант Горьер, — коротко представился он в ответ. — Здравствуйте, йор Баллуст, — пролепетала Лиенда. — У вас какое-то срочное дело? — Совершенно верно, цори Лиенда. Я к вашему батюшке, но если его нет, то могу пообщаться и вами, — ответил старикан и, отодвинув полу своего сюртука, вытащил из-за ремня брюк старую книжицу в коричневом кожаном переплете. Ровно такую же, какую Горьер буквально вчера держал у городского советника йора Тимаса Вердина. Максимилиан удивленно вскинул бровь и взглянул на смутившуюся Лиенду. Что-то не так с этой книжицей. Но это, собственно, и йор Баллуст подтвердил. — Вчера ко мне пацаненок забрался. Говорит от вас пришел, по поручению начальника. Просил передать вам сегодня эту книжицу, естественно с гарантией высокой оплаты. — Разрешите, — Горьер первым протянул руку к книге и сделал решительный шаг на встречу. Старик взглянул на взволнованную хозяйку и, задумчиво пожевав губы, нагло заявил: — Сначала оплата! Максимилиан, не теряя времени, выудил из кармана несколько золденов и протянул йору Баллусту. Глаза старика хищно сверкнули, он цепко выгреб все монеты с раскрытой ладони и взамен отдал книгу. — Приятно иметь дело с человеком чести! — глядя ему в глаза, отчеканил Палач. Старик улыбнулся, отдал честь и громко спросил: — Разрешите идти! — Всего доброго, йор Баллуст, — тем же тоном ответил Горьер. Старик несмотря на то, что передвигался практически на одной ноге, поклонился Лиенде и быстро ретировался из гостиной. Тоненький писклявый голосок молодой хозяйки раздался в тишине: — Максимилиан, спасибо огромное! Я верну вам все до последней монеты. Разрешите, я заберу свой учебник. — Учебник? — ухмыльнулся Палач, явно чувствуя какую-то ложь. — Да, по истории, — обольстительно улыбнулась Лиенда и изящно протянула худенькую ручку. — Как интересно. Ровно вчера точно такой же учебник искал и я. И даже попросил помощи в поисках у вашего отца. Вам не кажется странным тот факт, что ваш охранник, как его там? Мартен, вроде бы? Вынес по повелению вашего отца эту книгу из дома и передал этому отставному офицеру. Ушел, как только я появился у вас в гостях, а сегодня книга должна была вернуться обратно. — Вы все неправильно поняли, — скривилась Лиенда, лихорадочно придумывая отговорку. — Отец отпустил Мартена, потому что у того началась кишечная инфекция. А с книгой я совершенно не знаю, как так получилось. Возможно, это охранник что-то перепутал? Он новенький, появился буквально несколько дней назад. — Откуда? — вцепился в слова, словно клещ, Горьер. |