Книга Под тенью маски 2, страница 57 – Aлёна Aндреева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Под тенью маски 2»

📃 Cтраница 57

Возможно, поэтому, меня здесь приняли, как свою?

Меня проводили к большому шатру, расположенному в центре поселения. С пару десятков шагов в диаметре, это сооружение из прутьев и звериных шкур на фоне маленьких домиков казалось здесь просто монументальным. Внутри же было все еще необычней. Разряженные в какие-то разноцветные тряпки, вокруг небольшого костра, под глухие удары домбары, танцевали четыре юные девушки. Несколько семей, сидели в отдалении, рассматривая танцующих. С другой стороны, на огромном каменном троне, сидел пожилой мужчина. Его белое длинное одеяние, больше похожее на рясу священнослужителя, могло означать лишь одно — он тут у них за главного.

Когда я вошла, юный домбарщик замер, прекратив играть одну ему понятную мелодию. Все обернулись. Старший, взмахнув рукой, призвал к тишине. Затем оглянулся на меня, внимательно рассмотрел и… поклонился.

— Приветствую тебя, ведающая, — громко и торжественно выдал он. — Всевышний услышал мои молитвы, раз привел тебя в наш дом в такой знаменательный день. Не окажешь ли ты нам честь? От лица всех жителей нашего поселения, прошу тебя присоединиться к нашему празднику.

Черт знает что у них тут творится. Цирк какой-то, ей богу! Но я-то вообще не в том положении, чтобы отказываться от оказанной мне чести.

И я тоже подняла вверх руку с раскрытой ладонью. А затем, под одобрительные вздохи присутствующих, кротко поклонилась.

— И для меня честь быть на вашем празднестве, — каркнула я, все больше входя в образ. Надо бы поближе мне к этому главному, узнать, чего это он задумал. Но не успела я даже об этом поразмышлять, как ко мне подошли все четыре юные девицы, танцевавшие у костра, и проводили к каменному трону. Кто-то спешно притащил огромную мягкую подушку, подсунув под мой удивленный зад, и я села у подножия трона. Снова заиграла музыка, домбарист отчаянно заколотил ладонями по отполированной шкуре инструмента, девушки закружились в танце. И даже костер разгорелся, словно почувствовал всеобщую радость.

Я тоже, соответствуя случаю, попыталась натянуть улыбку, но на моей изуродованной физиономии, мне кажется, это смотрелось как дикий оскал.

В конце концов, я бросила это неблагодарное занятие. И, выждав приличествующую паузу, повернулась к главному, встретившись со смеющимся взглядом зеленых глаз. Кажется, этот крендель мне кого-то напоминает…

— Петраус, — представился первым брат Зюнгера, ухмыльнулся в бороду и снова поклонился. — А вы, так полагаю, всем известная ведьмачка и предсказательница Кулебра?

Кулебра? Миленько. Сам имя, что ли, только что придумал? И снова мне не выбирать. Я изобразила приветливый оскал, кивнула и ответила, как подобает:

— Рада встрече с вами, достопочтенный Петраус. Кулебра, конечно, сильно. И даже празднику я рада превыше всего. Но буду, несомненно, благодарна, если вы мне объясните значимость этого балагана. И хотя бы накормите, — еще больше снаглела я. А что, меня имя теперь обязывает!

38. Сделка

Смех был тихим, спрятанным в аккуратно подстриженную бородку. Бесячим, в общем.

— Не получится, достопочтенная Кулебра, — заявил Петраус.

— Это еще почему? И что именно не получится? — искренне удивилась я.

— Накормить вас сейчас. У нас празднество восхода Большой Звезды. Длится это четыре дня, а сегодня мы нашу покровительницу любви и счастья только встречаем. После полуночи. А до полуночи ни единой крошки во рту не должно быть, уж поймите! Иначе боги разгневаются и не пошлют счастья молодым!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь