Книга Похищенный муж для дочери Председателя, страница 18 – Елена Милютина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Похищенный муж для дочери Председателя»

📃 Cтраница 18

— Что с отцом будет, когда ему донесут! — вновь прошептал Эрнест.

— Заберет Нордтон себе, такое он герцогству не простит! Подожди, не будут же они нас вечно связанными держать, может, удастся удрать!

— Я же тебе говорил, ни один не вернулся! Куда увозят, неясно. Мы-то, возможно, выживем, а вот отец без наследников! Плохо!

В это время неожиданно под потолком вспыхнул яркий свет. Очень странный. Как солнечный, только от него не было тепла. В помещение вошли уже не уроды в масках, а нормальные люди, в странной одинаковой одежде и стали стаскивать похищенных с телег, и куда-то уводить. Четверо подошли к телеге, где лежали братья. Кто-то сверху прокричал приказ, их по очереди подняли и куда-то повели. Завели в тесную кабинку, двери закрылись, послышалось гудение, затем толчок, гудение стихло и они оказались в светлом коридоре. Снова потащили куда-то. Завели в помещение, разделенное на мелкие решетчатые клетушки, в некоторых были заперты люди, некоторые были пустые. Посередине стоял тот самый капитан в черном. Он уставился на братьев с ухмылкой:

— Дорогие племяннички, детки моей сестры-предательницы! Какая встреча! Наконец-то отец и брат будут отомщены! Ты, — он ткнул пальцем в Эрнеста, — явно в нашу породу, вылитый дед! А ты, светленький, в мать! Тот самый, что чудом родился у этой сучки Мерседес!

— Не смейте обзывать маму, она умерла…

Эльриан не договорил, незнакомец больно взял его за подбородок и повертел голову из стороны в сторону.

— А ты, пожалуй, подойдешь! По возрасту, и по внешности, и по происхождению. Проверим на здоровье, если все в порядке, то я тебя сам на руки господину Председателю сдам! Твой брат староват, не подойдет, жаль.

— Вы бывший граф Д’Арре! — вдруг воскликнул Эрнест, — Вы действительно наш дядя!

— Да, я младший сын казненного герцога Марнона, брат вашей матери. Говорите она умерла? Жаль, значит ей уже не будет так же больно, как мне, когда я потерял всю семью, а она даже не заступилась за нас, хотя была королевой! Ваш отец казнил моего отца и старшего брата только за то, что они хотели чуть больше самостоятельности. Младшую сестру отправил в монастырь, где она умерла. И меня тоже бы казнил, если бы я не сбежал! Так что вы расплатитесь за него!

— Тогда какого черта вы, граф, отыгрываетесь на моем младшем брате, его тогда еще в проекте не было, он только через два года родился!

— Вот поэтому я его и рекомендую одному очень важному человеку, и судьба у него будет получше твоей, наследник! А ты хлебнешь по полной, и унижения, и неволи! Жаль, я убить тебя не могу, запрещено!

Он повернулся и отдал приказ: — Этих в отдельную ячейку, штучный товар! И не смейте мне попортить! Воды дать, аспирину, руки развязать, как всем. Выполнять!

Глава 5

Эстина. Нордтон. Алларин.

— То есть как это, нападение? Как вы это допустили? Герцог, я доверил вам самое дорогое, моих детей, и их похитили прямо у вас из-под носа! Вашу дочь тоже? Сочувствия не ждите. Именно из-за нее все произошло. Если бы вы отправили свою ханжу в монастырь вовремя, а не спекулировали ей и ее якобы наследством, то не было бы ни этой дурацкой свадьбы, ни похищения! Вы знаете похитителей? Кто они? Южане? Вы тихо с ними сговорились? Нет? А кто же тогда? Черный капитан? Не злите меня, повторяя бабьи сказки! Видели все? Хватит! Я сам отправлюсь в Нордтон, расследую это дело, и горе вам, если будет хоть малейший признак вашей связи с южанами! Отрублю голову на вашей же площади! И, заготовьте бумагу, что отдаете герцогство под королевскую руку поле вашей смерти. Не злите меня, если я вас казню, то сам его возьму без спроса! Это на случай, если вы все-таки непричастны. Все равно, вашу дочь похитили! Все, выезжаю завтра!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь