Книга Спасти графство и законного короля!, страница 102 – Елена Милютина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Спасти графство и законного короля!»

📃 Cтраница 102

Вот, Ваше Высочество, ваши вещи уже доставили, Ненси, ваша горничная уже разобрала и готовит вам ванну. Ненси, поди сюда!

Из одной из дверей вышла круглощекая, полненькая девушка, присела.

— Ваше Высочество, это Ненси, пока вы гостите у нас она будет вам прислуживать. А теперь простите меня, я должна проследить за ужином и успокоить этих Обских.

С этим экономка присела и выплыла из комнаты. Ненси почтительно спросила:

— Ваше Высочество, желаете принять ванну прямо сейчас? У меня все готово!

Оливер.

Возвращение из поездки для встречи с герцогом Нисским было приятным. Целый час вдвоем, в карете с Нелли. Не нее тоже герцог произвел приятное впечатление. Согласился задержать в замке сестру и матушку. По его сведениям, мятежники уже выдвинулись из столицы. Густав еще не вернулся. Он ждал в избушке лесника сообщения от генерала Гардуза. Он предлагал мне поселится в его покоях, так как замок был переполнен гостями. Под спальню даже отдали вторую комнату бывших королевских покоев, поселили там одиноких мужчин, или тех лордов, чьей семье досталась только одна комната. Таких мужчин, либо приглашали к себе друзья, либо селили в общую, «мужскую спальню». Густав пригласил какого-то молодого лорда, как объяснил, друга детства. Уверял, что тот совершенно безобиден, но береженого Боги берегут. Смешно было бы нарваться на убийцу в последний день. Поэтому остаюсь в старой комнате, с мужиками. Нормально. Заодно объяснюсь, расскажу правду. Тем более, кто сдал «писца Эверта», зачислив, его в любовники герцогине и в двойники Оливеру еще не выяснили. Не буду рисковать. Переодеться, правда, пришлось в гардеробной Густава. Своего камердинера он предупредил. Пересмотрел то, что мы с Густом отобрали на севере. Я тогда вообще в невменяемом состоянии был, Густав, видимо, тоже. Зачем-то засунул кюлоты вместо нормальных штанов, так что сюртуков оказалось три, а штанов двое. И к сюртукам они подходили очень условно. Тот, сюртук, что я носил во время битвы за Шельд, можно было смело выбрасывать. Весь залит кровью. Не отчистить. А он был самым нарядным. Короноваться в графских обносках неприлично, тем более сидели они на мне, как на корове седло. Но тут камердинер вытащил из сундука еще один сверток. Оказался парадным кафтаном. Сидел прилично, немного вычурно, но для церемоний сойдет. Пауль, камердинер, брался его отпарить, И, вот чудо, одни штаны точно были от этого кафтана. Живем! Сапоги тоже нашлись. Пауль предлагал кюлоты и туфли, но я его пыл умерил. Сказал, обстановка неподходящая для того, что бы таким петухом наряжаться. Вдруг срочно в бой идти придется, а я штаны менять помчусь! Уговорил. Сапоги начистит, не будет видно, что слегка поношенные. Новые в бараке пропали. Попросил парадную одежду в комнату выздоравливающих перенести. Объяснил, почему. Пауль понял. Сказал, что лорд Шерр раньше порядочным парнем был, но времени много прошло, и светиться перед ним не стоит. Надел сюртук, что понаряднее, оставшиеся штаны, Решил зайти к мужикам, что бы кровать не заняли. Уставились на меня. Силен, портной, с усмешкой спросил, неужели я королю так по сердцу пришелся, что он меня с собой за стол посадит?

— Мужики, — говорю, — должен посадить. А я извиниться хочу. Я вас все это время за нос водил. Не Эверт я. Оливер. Вот так как-то.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь