Онлайн книга «Мой кошмарный препод»
|
Мужчина шагнул ко мне и навис так, словно был огромной морской волной, готовой смыть меня в море и похоронить под толщей воды. — Но если я узнаю, что ты используешь мою лабораторию не для пополнения своих знаний, — его взгляд скользнул на мой кулон. — Уверяю тебя, ты незамедлительно будешь отчислена. — Ладно, — откликнулась я, чувствуя себя некомфортно о того, что эльф подошел так близко. Мужчина отпрянул. — Теперь дай призраку колбу. Азриэль протянул мне щипцы, которым нужно передавать колбу. Я протянула зелье призраку. Полупрозрачная фигура сначала ничего не делала, а потом подняла безвольную руку и взяла колбу. Через несколько секунд поднесла к губам и выпила. Поначалу ничего не происходило, а потом фигура изменилась. Призрачный человек скрутился, будто у него сильно заболел живот. Он упал на колени. Его шатало из стороны в сторону, как пьяницу. Кожа стала нездорово синей, а потом он встал и посмотрел также вперед мертвыми глазами. — Что? Что только что случилось? — повернула я лицо к Азриэлю, продолжая глядеть на призрак. — Он отравлен? — Это твое первое задание в лаборатории, — ответил Азриэль, сомкнув руки за спиной. — Определи что это такое по внешним признакам, реакциям и магической энергии. — Но я же не знаю про зелья… ничего, — неуверенно произнесла я. — Мастерам, разрушающим проклятья, часто приходится иметь дело с тем, с чем ни разу не сталкивались. Преподаватель отошел на несколько шагов назад. — Вперед. Я буду наблюдать. У меня ушел почти весь день на то, чтобы найти около десяти признаков, которые помогли бы определить, что за зелье сварил Азриэль. Я старалась как могла, но огромные пробелы в знаниях ужасно мешали. И все же я не сдавалась и тщательно искала все зацепки. И когда почувствовала ужасную усталость в ногах и спине, а также ужасный голод, Азриэль отпрянул от стены и взмахом руки заставил призрака исчезнуть. — На сегодня хватит. Запиши все свои наблюдения. Завтра продолжишь. Я вдруг вспомнила, что завтра вторую половину дня планируется праздник, на который хотела сходить с новыми подругами. — Наставник, — начала я, чувствуя, что сейчас говорить намного сложнее. Вместе с эльфом мы вышли обратно в лабораторию. Азриэль разлил зелье еще по нескольким колбам, а остальное попросту вылил. — Да, Лина? — Могу продолжить послезавтра? — Почему не завтра? — Я хотела сходить на праздник. Все, кто учится в Академии, пойдет. Азриэль скривился, будто объелся кислых яблок. — Точно, совсем забыл про этот нелепый праздник. Я выжидающе смотрела на него, ожидая ответа, но мужчина лишь убирал назад ингредиенты, которые использовал для зелья. — Так… можно? — Нет, нечего тебе там делать, — отсек Азриэль. — Но, наставник, иногда же и отдыхать надо! — Праздник будет скучным, как и все предыдущие разы, — отмахнулся преподаватель. — Будут глупые танцы, не менее глупые распевания хором. Студенты втайне распивающие эль и пристающие к своим одногруппницам. Это не считая алчных торговцев, продающие втридорога сладости, артистов, что не лучше карманников. Какой-нибудь студент точно начнет дуэль. — Покачал головой. — Лучше изучи книги, которые я тебе дал, и попробуй определить, что за зелье я сварил. Это будет гораздо полезнее, чем нелепый бал. Мне теперь вдвойне хочется пойти на бал. |