Онлайн книга «Каменное сердце»
|
— Не знаю. Но если вдруг засветит красным... — Что это будет обозначать? — То, что нужно будет бежать... и поскорее… ' Он уставился в проход двери, что вела на улицу, совершенно забыв про все на свете. Сделал несколько шагов к проему и остановился. Над городом раздался гул, словно выло огромное раненное животное. А потом наступила гробовая тишина, которую никто не осмеливался нарушить. — Что это? — спросил один из эльфов-охранников. В его голосе слышались нотки паники. Вэон не обратил на его вопрос никакого внимания. Он уже мчался в сторону, откуда, по его мнению, раздавался гул. Сориентировавшись, Вэон на мгновение остановился. Гул больше не повторялся, но эльф точно знал место, откуда он доносился. И это осознание пришлось ему, словно удар в живот. Сзади послышался топот. Эльфов, по всей видимости, тоже одолело любопытство, и они пошли за Вэоном. Не теряя времени на размышления, главарь повстанцев побежал в северо-восточную часть города. В ту часть, в которой он бывал всего лишь пару раз. И вообще никогда бы не был. Особенно сейчас. Свежий утренний воздух холодил легкие, вызывал в животе неприятные спазмы, но Вэон не останавливался. Он должен был добраться к тому месту быстрее, чем случится непредвиденное. Глава 26 Эльфы выбежали из тюрьмы, совершенно забыв про людей, что были там заперты. Точнее, убегая, они забыли закрыть их на замок. И теперь Марджори стояла в проеме домика, что служил им тюрьмой, и провожала взглядом эльфов, убегающих в северо-восточную часть города, привлеченных странным гулом. Ее тоже одолевало любопытство. Очень уж она хотела узнать, что происходит в городе, но в тоже время она вместе с Карлом и Лией должны убираться отсюда, иначе беды им не избежать. Этот шанс нельзя было так просто упускать. — Нам надо уходить, — Карл подошел к девушке и положил ей руку на плечо. Марджори кивнула. — И лучше прямо сейчас, пока в городе царит паника, — продолжил Карл. Опять кивок. — И Лию лучше оставить здесь, — тихо добавил мужчина. Голос его приобрел горестный оттенок, словно бы он только что приговорил Лию к смерти. Эта фраза заставила Марджори вынырнуть из пучины своих раздумий и удивленно уставиться на своего друга. — Что? Карл виновато посмотрел сначала на Марджори, а потом на Лию. В его глазах читалось неподдельное раскаяние. — Она больна, Марджори, — взяв девушку за плечи, начал говорить Карл. – Если мы возьмем ее с собой, то не сможем донести ее до ближайшего города живой. Ты понимаешь? — Но… Карл не дал ей договорить, глубоко вдохнул и попытался убедить девушку: — Я тоже не хочу ее оставлять. Но мы не сможем ей ничем помочь, а здесь смогут. Ее здесь вылечат. На глаза Марджори навернулись слезы. И мир тут же стал размазанным и мрачным. — А если нет? – девушка вытерла навернувшиеся слезы. Карл поджал губы и зажмурился. Идея оставить Лию тут после того, что она для них сделала, казалась для него все менее логичной. — Всяко в лесу этот процесс пойдет не лучше. — Ты прав, — слова Марджори дались с таким трудом, словно бы она, как и Карл, приговорила Лию к смерти. – Здесь у нее больше шансов выжить. Не оборачиваясь, Карл с низко опущенной головой направился к проходу двери и вышел. Марджори пошла за ним, но на мгновение остановилась в проеме и посмотрела на девушку. Лицо оставалось таким же мертвенно бледным, кожа блестела от пота, нижние веки опухли и потемнели. Лиа сидела, обхватив себя руками. Все ее тело трясло от непонятной лихорадки. |