Книга Скандальная свадьба, или Хозяйка таверны Стейк из дракона, страница 135 – Анастасия Милославская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Скандальная свадьба, или Хозяйка таверны Стейк из дракона»

📃 Cтраница 135

— Наверное, буду, — нехотя ответила я, думая, что надо бы отвести взгляд.

Но мы по-прежнему стояли непозволительно близко. И по-прежнему смотрели друг другу в глаза. Стайка бабочек вспорхнула и полетела от живота прямо к сердцу, которое сразу же сжалось в ожидании и сладком предвкушении. Риан смотрел на мои губы.

Да, мы уже целовались. Но это было не по-настоящему. И скорее ради дела. Да и Риан тогда был совсем другой.

Я увидела, что муж приближается ко мне, его рука твёрдо легла на мою талию. Я поняла, что он вот-вот коснётся моих губ своими. Затаила дыхание и…

В дверь громко постучали.

— Ваше Высочество! Вы говорили, докладывать обо всём, что случится во дворце! Вы здесь⁈ Мой принц! — раздалось из-за двери.

— Чтоб вас… — выругался Риан, добавив ещё несколько словечек, которые явно не делают чести королевской особе.

А затем с сожалением отпустил мою талию и открыл дверь. Там показался знакомый мне лакей. Он когда-то приносил мне платье.

Ну вот, его слуги уже выучили, где я живу. Дожили.

— Мой принц, — поклонился он. — Случилось ужасное!

— Говори уже, ты помешал нам! — процедил Риан, явно раздражаясь.

— Мой принц, ваш отец собрался жениться на леди Оливии Фрост. Он только что вернулся и велел начать приготовление к скорой свадьбе!

Мы с Рианом переглянулись. Кажется, мы опоздали с предупреждением. Дела совсем плохи. Нам придётся выступать не против королевской любовницы, а против невесты.

Глава 25

Последнее преступление Большого Джо

Я ждала вестей от Риана, но их всё не было. Он обещал, что пришлёт карету, и мы всё расскажем королю про Оливию. Только вот наступил следующий день, а муж так и не прислал даже крохотной записки.

Больше всего я боялась, что Оливия настолько задурила голову королю, что он даже собственного сына слушать не станет. Не то что меня.

Я бросила короткий взгляд на Мелинду, которая ласково гладила Эдди по голове. У меня до сих пор слёзы наворачивались, едва я вспоминала их вчерашнюю трогательную встречу.

Матери Эдди повезло. На тот момент, когда её притащили в дом утех, им гораздо больше требовалась прачка, чем ещё одна жрица любви.

Тяжёлая жизнь наложила на бедную женщину свой отпечаток. В её волосах виднелись нити седины, морщины изрезали лоб, взгляд был потухший и затравленный. А после тяжёлой работы в доме утех, где она не только стирала, но и помогала на кухне и с уборкой от рассвета до поздней ночи, бедняжка совсем сдала.

Она сейчас была скорее похожа на испуганную птичку, чем на женщину, готовую бороться за себя и жизни своих детей. Нам ведь ещё надо было отыскать её младшего.

Я была рада помочь, но все это означало, что нас становится всё больше. А значит мне нужно прикладывать ещё больше усилий, чтобы удержать нас на плаву. Ну ничего… справимся.

Я поставила перед Мелиндой и Эдди простой завтрак. Яичница, поджаренные на сковороде кусочки хлеба, посыпанные зеленью, и травяной отвар.

— Кэтти, я ведь так и не сказал тебе спасибо, — Эдди встал со стула и обнял меня руками. — Ты спасла мою мамочку.

— Осторожнее, передник немного грязный, замараешься, — тихо засмеялась я, гладя мальчика по спине.

Он лишь тихо вздохнул в ответ.

— Вы заботились о моём малыше, как о родном, — в голосе Мелинды послышалась вина. — А вот я не справилась. Из-за моих ошибок и долгов мы дошли до такой жизни.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь