Онлайн книга «Скандальная свадьба, или Хозяйка таверны Стейк из дракона»
|
— Что значит «забрать как маму»? — раздался внезапный вопрос. Подняла голову и через мгновение вспомнила: — Ты про то, что сказал Эдди? Его мать забрали за долги в дом утех. — М-м… — Что ещё за «м-м»⁈ Это не нормально, когда так поступают с женщинами, — возмутилась я. Вообще-то он принц королевства! Мог бы и что-то сделать. — Пойдёшь со мной добровольно и будешь послушной, мать мальчишки будет здесь к вечеру. Я опешила от безнравственности этого предложения. — Это верх цинизма! Женщина содержится в доме утех, ребёнок страдает, а ты рассуждаешь вот так! — Всегда в мире кто-то страдает. Ты не сможешь помочь всем. Но вот эту конкретную женщину можешь спасти. — Ценой своего не рождённого ребёнка, которого ты хочешь забрать, и отдать мегерам на воспитание? — Послушай, о ребёнке можем поговорить чуть позже. Как насчёт просто провести время вдвоём? Что-то он хитрит. Я прищурилась: — Что ты имеешь в виду? Риан будто бы задумчиво постучал пальцами по столу, а затем сказал: — Поужинаем в загородной королевской резиденции, выпьем чего-нибудь, расслабимся. Что скажешь? Ага. Знаю я, к чему муж ведёт. — Мне некогда расслабляться, и я не пью, — отрезала я. — Странно, с такой-то наследственностью… Это он про дядю Симуса что ли⁈ — Хам! — выпалила я, уперев мокрые руки в боки. Риан насмешливо ухмылялся. Шутит что ли? Вот же наглец. И насколько самоуверен. Точно думает, что он неотразим. — Я умею быть обходительным с женщинами, вот увидишь, ты не пожалеешь. Просто скажи «да». Я склонилась к корыту, снова принявшись отстирывать рубашку, лишь бы не смотреть в бессовестные драконьи глаза. — Конечно, умеешь быть обходительным, — фыркнула я. — Сразу двух во дворце обхаживаешь. Вот теперь за третью взялся. Или может у тебя ещё парочка где-то есть? — Меня хватит на всех вас. Я зло зыркнула на принца. Он сидел, развалившись на стуле в расстёгнутой рубашке и откровенно насмехался. — У тебя есть жена, — ехидно напомнила я. И тут же прикусила язык. Лучше бы молчала, авось забудет. Риан аж потянулся вперёд, рассматривая меня: — Тут ты права куколка. Наконец-то до тебя дошло. — Куколка? Была вонючей уродиной, а теперь куколка? — Времена меняются, — небрежно пожал плечами муж. Я поняла его тактику. Решил, что будет проще совладать со мной и уложить в постель, если будет обходительным, как с другими своими женщинами. Раньше нос воротил, потом, после того как я попала в тело бедняжки, пытался заставить силой. А сейчас решил поухаживать. Снизошёл до меня, ну надо же! Пусть пыжиться, лишь бы не лопнул. По крайней мере до того момента, пока не купит корма свинокрылам. Отстирав наконец рубашку, я вышла на задний двор и повесила её на бельевую верёвку. Только бы не украли. Небось стоит, как половина моей таверны. Не прошло и десяти минут, как мы своей странной компанией направились к некоему дядюшке Бирро. И надо сказать, жил он в самом сердце нищих кварталов, где бегали крысы, лежали горы мусора, воняло испражнениями. — Зато дешево! — уверил меня Эдди. — Закупимся по полной! Риан с любопытством смотрел по сторонам — ещё бы, такой контраст с привычным ему миром. Особые эмоции у него вызвали совокупляющиеся прямо посреди дороги собаки и дерущиеся за клиента проститутки. Если собаки меня не удивили, то проститутки тоже сразили наповал. Вот, что значит жёсткая конкуренция. |