Книга Скандальная свадьба, или Хозяйка таверны Стейк из дракона, страница 71 – Анастасия Милославская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Скандальная свадьба, или Хозяйка таверны Стейк из дракона»

📃 Cтраница 71

— Лает, но не кусает. Боится, что принц вернётся, а тебя нет, — нахмурился Эдди.

— Значит, будет мстить как-то по-другому? Кусать исподтишка?

— Просто так точно не оставит нас, — произнёс Эдди, подходя к окну и глядя на улицу. — Кэтти, смотри!

Я быстро подбежала к тому же окошку и встала рядом с Эдди. В груди неприятно кольнуло, я резко втянула в себя воздух, закусив губу.

Неподалёку стоял Большой Джо, а рядом с ним Оливия. Видимо, далеко она не ушла, следила за нами. Демоница что-то шептала на ухо бандиту, и уже было видно, что она вовсю применяет свои чары суккуба. Большой Джо расплылся в похотливой широкой улыбке и слегка покачивался.

— Колдует, — испуганно пробормотал Эдди, прижимаясь к моему боку. — Она хитрая! Подкараулила его и теперь колдует.

— Именно так, — процедила я. — Спелись два голубка.

Глава 14

Днем трактирщица, ночью принцесса

Убраться в таверне, подготовить меню и купить продукты — полдела. Нужно же ещё где-то брать клиентов, и пока что я продумывала этот непростой момент.

А ведь ещё необходимо попутно помочь свинокрылам! Мой план помощи был таков — я должна найти то, что людям придётся по вкусу больше, чем их мясо. И должна каким-то образом показать всем, что от поросят гораздо больше толку на другом поприще. Только вот на каком? И с чего бы люди будут меня слушать?

В итоге решила, что для начала нужно, чтобы меня узнали местные. Для этого я собиралась вступить в местную гильдию трактирщиков. Завтра утром я туда и собиралась идти.

Правда дядя смущённо поведал, что его оттуда выперли, когда он не открывал таверну неделями и буянил на улицах. И теперь все были очень негативно настроены к нам, ну не беда. Что-нибудь придумаю.

— Кэтти, к тебе пришли! — звонкий голос Эдди раздался из общего зала.

Я тут же встрепенулась и с вмиг ускорившимся сердечком понеслась на его голос. После того, как я увидела, Оливию и Большого Джо, которые о чём-то болтали, я только и ожидала подвоха.

Но выбежав увидела лишь двух безобидных и вполне прилично одетых мужчин, которые несли в руках странные вещи.

Один едва удерживал несколько коробок, поставленных друг на друга пирамидой. Даже лица видно не было. Второй же нёс два чехла будто бы с одеждой.

— Постойте, вы кто такие? — возмутилась я. — Кто дал вам право входить?

— Мы посыльные принца Адриана Сильверсторма! — торжественно объявил тот, что тащил пирамидку из коробок.

Он аккуратно поставил свою ношу на ближайший обшарпанный стол.

— Мы здесь, чтобы доставить вещи его жене — принцессе Кэтрин Сильверсторм! — ещё громче сказал второй.

— Не орите вы так! Тс-с! — шикнула я.

Ещё соседи услышат, окна-то открыты. А то так точно поймут, что я та самая свинопаска, о которой болтают все в королевстве.

— И-к! — икнул дядя, который спустился с лестницы, держа в руке пирожок. — Вы шо творите? Непотребства притащили сюда?

Коробки действительно были непривычные взгляду местных — разноцветные, блестящие, переливающиеся. Симус наверняка такого в жизни не видел.

— Поскольку сегодня вечером за вами будет прислана карета, которая доставит вас в особняк Дю-Блемаж, где будет проходить торжественный приём, принц Адриан приказал доставить вам платье и всё необходимое, чтобы вы могли выглядеть, как положено истинной жене принца нашего королевства!

Посыльный с явным осуждением посмотрел на моё простенькое коричневое платье и серый передник, который когда-то был белым, но потерял цвет.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь