Книга Суккубо личное дело. Том 1, страница 31 – Елена Свободная

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Суккубо личное дело. Том 1»

📃 Cтраница 31

В свое время я находила очень успокаивающим инспектировать реку, окружавшую кольцом Подземный Город. Бертаут подавился смехом:

- Тринадцатый проток перекрыли, - зачем-то сообщил он, укоризненно глядя на сообщника, подкрадывающегося ко мне с тыла.

Как будто это он мне выболтал! Но намерения огневика мне были непонятны, так что я решила заставить его играть по своим правилам.

- О-очень интересно, - невзначай потянулась и шагнула в сторону кресла, нависая над сидящим в нем мужчиной. - Но может, все-таки от географии перейдем к политике, м?

Хрипло-свистящий звук за спиной сообщил мне, что невербальное сообщение получено адресатом. Что бы ни замышлял огневик, теперь его мысли выше пупка не поднимутся! Хе-хе... Ну, разве что чуть-чуть...

- Алиша, пожалуйста, - укоризненно покосился в открывшееся декольте Бертаут, ослабляя галстук. - Мы же договорились!

- Мы договорились без глупостей, - хищно улыбнулась я. - И пытаясь сделать из меня дуру, ты первый нарушил договор. Так что не провоцируй меня, старый друг. Кем бы ты ни был, сейчас все мужские причиндалы при тебе... поэтому, пока дело обстоит именно так, выкладывай, где мне найти... твоего непосредственного работодателя. Что у тебя за дела с огненным парнем мне плевать...

Помощник Вита криво улыбнулся, но в глазах мелькнуло одобрение. И это несмотря на то, что я прекрасно слышала, как резко изменился его сердечный ритм при моих последних словах и сбилось дыхание. Бертаут по каким-то своим причинам опасается, что я в самом деле использую его по назначению, но, кажется, это не главное. Похоже, огневик не знает, на когона самом делеработает!

- Детка, ты не понимаешь, о чем просишь, - осторожно начал помощник демиурга. - Если бы мой... покровитель хотел с тобой встретиться, я бы знал. Одна из моих задач как раз в этом и заключается - ограждать его от случайных встреч.

- Уверена, что нашу он предусмотрел, - с нажимом проговорила я, покосившись на свисающий с шеи путеводный кулон.

Бертаут проследил за моим взглядом и вопросительно приподнял бровь. Я кивнула, а он прикрыл глаза. Что делал мужчина, и делал ли вообще, так и осталось для меня тайной, но плечи, обтянутые пиджаком, расслабленно опустились, да и сам нежданный гость заметно успокоился.

- Что ж, - задумчиво протянул он, снова открывая глаза, - возможно, ты и права. Некоторые вещи не перестают меня удивлять, несмотря на солидный возраст и то, что я имею полный доступ к его расписанию. Как только вернусь, посмотрю, когда можно назначить вашу встречу, а пока у меня будет одна просьба.

Я самодовольно хмыкнула. Раз старик начал торговаться, значит решение принял, что уже неплохо. Тем более, что за время путешествия я ужасно соскучилась по работе и всем этим интригам!

- Подстрахуй, пожалуйста, СолСотидера в его переговорах... Правильными аргументами и суккубьей силой, как показывает практика, можно добиться гораздо большего, - он с усмешкой покосился на свой ремень, - чем только правильными аргументами.

- Заманчивое предложение, - придушенно пробормотал за моей спиной Клив, о котором мы слегка подзабыли.

По бедру скользнула горячая ладонь, и я тут же оказалась прижата спиной к широкой мужской груди. А ее обладатель, тяжело дыша мне в шею, продолжил:

- Соглашайся, искорка, из нас получится отличная команда...

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь