Книга Отравительница, страница 40 – И. В. Офелия

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Отравительница»

📃 Cтраница 40

Если бы я узнала, что он посмел хоть пальцем тронуть мою подругу, я бы вырвала его сердце и поместила его в стеклянную банку на своём столе, сделав из неё отличное пресс-папье.

Иллюстрация к книге — Отравительница [i000008720000.webp]

Фиби купила мне несколько новых платьев. Она убедила меня остановить свой выбор на тёмно-красном и тёмно-синем вечерних нарядах. Она любезно предложила доставить их ко мне домой, чтобы мне не пришлось носить их с собой весь день.

На рынке было довольно многолюдно, так как день выдался тёплым, и солнечные лучи то и дело пробивались сквозь бегущие по небу облака. Мне было немного жарко в чёрном платье, но, к сожалению, не оставалось ничего другого, кроме как терпеть. Моя шея пестрела от ссадин, полученных накануне вечером. Синяки делались всё заметнее по мере того, как проходило время, так что я купила несколько составляющих для специального масла от ушибов.

С корзиной в руках я пробежалась глазами по списку, зажатому между пальцами. Апельсины, лилии, незабудки, вишни, касторовое масло, уксус и дождевые черви, хотя до этого я уже собрала достаточно червей в парке.

Чьё-то тело, внезапно прижавшееся к моей спине, едва не заставило меня выронить корзину из рук. Это был не кто иной, как Существо, наклонившееся к моему уху.

– Ты сегодня пахнешь вишней. Ты надушилась специально для меня?

– Может, ты заболел и поэтому чувствуешь запах вишни? Возможно, яд, пусть поздно, но всё же подействовал на тебя, – усмехнулась я, не желая обращать на него внимания.

– Знаешь, тот порез, который ты оставила мне в подарок, зажил довольно быстро. Ты не думала посвятить свою жизнь косметологии? – пошутил он, протягивая руку, чтобы вырвать список из моих пальцев. Держа его на вытянутой руке, он делал вид, что изучает мой почерк.

– Мерзкая букашка! – я подняла голову и тут же ударилась о его грудь.

– Весьма… необычный список. Тебе уже говорили, что ты крайне необычная девушка, или предполагается, что ты об этом уже знаешь? – он опустил голову вниз, глядя на меня.

Поднявшись на цыпочки, я выхватила список у него из рук и отошла подальше.

– Ты всегда кажешься такой разочарованной, когда видишь меня, – он вздохнул. – Это потому, что ты всё ещё надеешься, что одно из твоих колдовских зелий сработает? Не хочу тебя расстраивать, но если уж нож не смог меня убить, то тем более не смогут самодельные настойки.

– Почему ты не выбросил эту рубашку? Она же испорчена. Ты мог бы купить себе тысячу других, – я всё ещё находилась в шоке от нашей утренней встречи.

– Потому что это шедевр, сделанный руками моей дорогой тени. Я не могу позволить себе выбросить такое произведение искусства! – поддразнил он. – Кроме того, тогда мне пришлось бы признать, что я тебя преследую. Я бы ни за что на свете не поставил под угрозу наши с тобой встречи, – сладко сказал он, шагая рядом со мной.

Мы вместе направились к цветочному магазину миссис Колдуэлл, вернее, направилась я, а он семенил за мной следом.

– Алина! Да что же это! Мистер Форбс! – взволнованно сказала миссис Колдуэлл, смахивая с прилавка несколько листиков и нервно улыбаясь. – Что привело сюда вас обоих сегодня?

Существо открыло было рот, чтобы заговорить, но я оказалась проворнее.

– Я хотела забрать свой заказ и купить ещё парочку растений, – быстро проговорила я, протягивая ей свой список. Как неловко, что уже столько человек видели нас вместе. Я знала, что на следующий день Фиби съест меня по телефону. В наше время слухи распространялись быстрее паровоза. Чем чаще его будут видеть со мной, тем больше возникнет подозрений на мой счёт, когда я брошу его безжизненное тело в ту же гавань, где он обычно оставлял своих жертв.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь