Книга Отравительница, страница 68 – И. В. Офелия

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Отравительница»

📃 Cтраница 68

Я почувствовала ужасную боль и отпустила топор, упав и сильно ударившись головой об пол.

Когда я подняла глаза, он держал топор прямо надо мной.

Я сжалась и закрыла лицо руками.

Хрясь!

Но за этим звуком не последовало никакой боли.

Я медленно опустила руки, увидев, что топор воткнулся в пол слева от меня.

Он смотрел на меня, ожидая, когда я наконец пойму, что он не убил меня.

– Я знаю, что такое достойный поединок. Знаешь, я думал, что ты из тех женщин, которым для выполнения любой физической работы требуется мужчина. Приятно узнать, что ты даже умеешь драться, – он прошёл мимо и присел рядом с моей головой. Опустившись на колени, он дотронулся рукой до моего лба, вытирая кровь из небольшого пореза, который я получила от удара.

– Это было довольно глупо, – я подняла на него глаза.

Он слизал кровь со своего пальца.

– Это стоило головной боли, – он застонал. – Сайлас, один. Алина, ноль, – он нарисовал пальцами нулевую фигуру.

Иллюстрация к книге — Отравительница [i000015950000.webp]

Следующий день ничем не отличался от предыдущего.

Я пронеслась по коридору, поскользнувшись на ковре, прежде чем снова набрать темп.

Сайлас тоже не отставал, его ботинки шлёпали позади меня по скрипучему паркету.

Проходя мимо письменного стола, я схватила ручку с металлическим наконечником – единственный предмет, который я могла использовать в качестве оружия. Всё лучше, чем надеяться на свои кулаки.

Каблуки моих прогулочных ботинок сильно ударялись о пол. Было слишком поздно, чтобы вести себя тихо. Мы уже оставили позади молчаливую часть нашего поединка несколько часов назад. И за всё это время он меня ещё ни разу не поймал. Я перепрыгнула сразу через несколько ступенек, чтобы побыстрее оказаться внизу.

Внезапно меня резко схватили за волосы, потянув назад за кожу головы.

О нет!

Сайлас намотал мою косу на свою руку и сильно дёрнул за неё.

Я закричала, столкнувшись с ним.

– Сайлас, два. Алина, н…

– Один! – крикнула я и проткнула кончиком ручки его бедро, хоть ненадолго избавляясь от его хватки.

Я не была уверена, что именно означал последовавший за этим животный выкрик: боль или возбуждение. В тот момент мне было некогда задумываться об этом.

Спустившись ещё ниже и перепрыгивая через перила, я побежала к задней двери, ведущей в сад. Я была уже на полпути к теплице, когда кто-то с силой повалил меня на землю.

От удара мы прокатились несколько метров по траве, запутавшись друг в друге, ни на секунду не переставая царапаться и кусаться.

Единственный раз, когда мы с ним смогли перевести дух, был, когда я запустила ему в шею ржавым садовым совком.

Всё, что ему пришло в голову сделать в ответ, – это обездвижить меня, усевшись на меня верхом.

Наконец наступил такой момент, когда мы уже не знали, что делать дальше.

Пар от нашего дыхания сливался в единое целое, а затем растворялся в воздухе.

Сайлас выглядел злым, но, по крайней мере, уставшим.

Я была благодарна ему за это, так как сама изнемогала от усталости после стольких часов противостояния.

– Когда… ты наконец признаешь… что я не уступлю? – вздохнула я, мои красные пальцы обхватили рукоятку лопаты, прижимая её к его коже.

– Уступишь, – устало выдохнул он. Переведя дыхание, он откинулся назад, упёршись руками в бока, глядя на меня сверху вниз, словно решая, что нам делать дальше. Из-за пасмурного света эти жестокие серые глаза казались ещё ярче и расчётливее.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь