Онлайн книга «Отдана горгулье»
|
Мне не нужна дополнительная мотивация. Я расправляю крылья и прыгаю с башни, чертыхаясь, когда приземляюсь на рекламный щит и все еще не могу ее увидеть. Затем я смотрю вниз и вижу, как она бежит. Она двигается быстрее, чем я ожидал. Спикировав сверху, я приземляюсь на улице рядом с ней и ловлю ее, когда она кричит и спотыкается. — Уильям! Ты напугал меня! Я торопливо обыскиваю темноту, но не нахожу никакой угрозы. — Что случилось? Джесси оглядывается, но качает головой. — Я просто… Мне показалось, я что-то слышала. Глупо, да? — она тяжело дышит. Тяжелее, чем просто после короткой пробежки. Я рычу. — Не глупо. Почему ты была одна? Вот это действительно глупо. Она шлепает меня по груди. — Было недалеко. Бритни проводила меня до угла Харт-Роу. — Хм, — я не хочу спорить. Поэтому я наклоняюсь и беру ее на руки, затем широко расправляю крылья и поднимаю нас в воздух. Джесси обвивает руками мою шею и прячет лицо у меня на плече. Когда я взлетаю на крышу театра и опускаю ее, она прижимается ко мне. — Обними меня еще ненадолго? — она дрожит, и я внезапно понимаю, что это не холод, а страх. — Что случилось? — мое рычание грубее, чем хотелось бы, но она только прижимается ближе. — Я только что получила несколько неприятных сообщений. Вот и все. Потом я подумала, что кто-то преследует меня, но когда я огляделась, никого не было. Это глупо. Просто тупой страх в темноте. Ты прав. Мне следовало пойти по главной улице или взять такси. Я провожу большой неуклюжей рукой по ее волосам, поражаясь тому, какие они гладкие и мягкие. Джесси вздыхает. — Просто дерьмовые слова, верно? Я хмурюсь, ненавидя, что ее так потрясло то, чего я не предвидел. — Какие слова? Что это были за сообщения? Она пожимает плечами. — Просто какой-то мудак обзывает меня. Забудь об этом, хорошо? Я просто хочу забыть это. Я прижимаю ее к себе так крепко, как только осмеливаюсь. — Хорошо, принцесса. Все, что ты хочешь. Мы забудем об этом.  21 Джесси Комната, которую я снимаю у Мориса, находится всего в нескольких кварталах от театра. Однако Уильям по-прежнему настаивает на том, чтобы отнести меня туда. Я абсолютно не могу жаловаться. Несмотря на куртку, я немного замерзаю к тому времени, как его когтистые лапы хватаются за железные перила крошечного балкона за пределами гостиной. Он осторожно опускает меня на землю и ждет, пока я открою дверь и войду внутрь, прежде чем сложить крылья и нырнуть в дверной проем, чтобы последовать за мной. — Ты голодна? — спрашивает он. Я качаю головой. — Я уже поела. Пошли в кровать, — я бросаю на него взгляд, который он не может истолковать неправильно, и он тяжело вздыхает. — Осторожнее, женщина. Ты знаешь, что делают со мной эти слова и этот взгляд. Я ухмыляюсь. — Я рассчитываю на это. Он делает шаг вперед и кладет руки мне на бедра, ведя меня назад, мимо мебели, в мою комнату. Она простая. У меня есть всего несколько безделушек, кроме обычной кровати и письменного стола. Крупному Уильяму все еще трудно здесь поместиться. Как только мои ноги касаются матраса, я падаю на кровать, цепляясь за Уильяма и увлекая его за собой. Конечно, он использует крылья и сильные руки, чтобы не раздавить меня своим весом, но мне все равно нравится ощущать его на себе, между бедер. Глубокий рокот из его груди посылает пульсации прямо к клитору, когда я двигаю бедрами и привлекаю его для поцелуя. Мне нравится ощущение его мощного тела, прижимающего меня к кровати, и шершавая текстура его лица, когда он проходит поцелуями по моей челюсти. Больше всего мне нравится, как он произносит мое имя, словно молитву, когда отстраняется и стягивает с меня леггинсы, обнажая кружевные черные стринги. Он благоговейно обводит руками изгибы моей талии и бедер и просовывает коготь под резинку, чтобы оттянуть их в сторону. |