Онлайн книга «Сделка с демоном»
|
— Договорились, — говорю я, накладывая чау-мейн ложкой. — Эй, Дэмион, ты любишь яичные рулеты? У меня есть очень большая коробка, но тебе придется побороться со мной за них. Я люблю их! — Прибереги немного для меняяяяя! — Эльза влетает на кухню и оказывается на своем стуле в рекордно короткое время. Она выкладывает на тарелку семь яичных рулетов. Мел тихо берет четыре и кладет их обратно в коробку. Эльза хмуро смотрит на нее. Мел хмурится в ответ. Это так отчетливо напоминает мне о том, как мы двое в детстве смотрели друг на друга через стол, что у меня снова сжимается горло, и я вынуждена отвести взгляд. Я прочищаю горло. — Итак, ты никогда не догадаешься, что произошло». Мел кормит Дэмиона ложкой жареного риса, а я наливаю в чашку для салата сан чой бао. — Что случилось, Калли? — Они выгнали меня из моей квартиры. Очевидно, она непригодна для человеческого жилья или что-то в этом роде. Сказали, что должны прислать санитарного инспектора. Мел замирает, поднеся ко рту большой кусок, и Дэмион хватает ее за запястье и вместо этого двигает еду к своему рту. — Они что? Они не могут этого сделать! Я пожимаю плечами. — Это то, что я пыталась сказать Жилищному Управлению. Но, очевидно, они могут и они сделали. Мэл бормочет что-то вроде «Это чушь собачья!» Я фыркаю. — Ага. Я даже не смогла зайти, чтобы забрать вещи. Они сказали, что я должна подождать до завтра, когда приедет инспектор, и он будет присматривать за мной на случай, если здание рухнет или что-то в этом роде. Мел качает головой. — Смешно. Хотя это место — адская дыра. Я рада, что кто-то наконец это заметил. — Да, но я бы хотела, чтобы они сделали это после того, как я съеду. Не похоже, что я могу позволить себе нанять адвоката прямо сейчас, чтобы разобраться с этим. Мел кивает. Некоторое время мы едим в дружеской тишине. Дети доедают яичные рулетики и жареный рис и бегут обратно в гостиную смотреть еще одну серию «Блуи». Мел ставит локти на стол и подпирает подбородок руками. — Рада тебя видеть. Извини, что некоторое время не отвечала на твои звонки. — Эй, все в порядке. Я все равно звонила не так уж часто, — я отметаю ее слова взмахом руки, но она продолжает. — Нет. Это не так. Просто я не готова была говорить, а без Джеймса было так сложно. Я просто не знаю, смогу ли я справиться с этим сама. Я тянусь через стол, чтобы взять ее за руку. — О, Мел, прости. Ты делаешь это не одна. Ты не обязана. Я должен была прийти раньше, чтобы убедиться, что с тобой все в порядке. Прости, что я ждала, пока мне что-нибудь понадобится. Она сжимает мою руку. — Я знаю, что это не так. Эй, послушай. Я собираюсь уложить детей спать, а потом у меня в шкафу есть бутылка текилы, и нам нужно как-то наверстать упущенное. — Звучит как план.  Мы достигли стадии хихиканья, когда Мел наклоняется через стол, чтобы налить мне еще одну порцию, и спрашивает: — Так ты с кем-нибудь встречалась? Ты должна рассказать мне о своей пикантной личной жизни, поскольку у меня ее нет. Я замираю. Ухмылка сползает с моего лица, и я верчу в руках рюмку текилы. — Хэй, извини. Тебе не обязательно говорить об этом, если ты не хочешь. Я понимаю, поверь мне. — Нет, я на самом деле думаю, что было бы неплохо поговорить. Просто. Это немного за гранью, понимаешь? Это будет звучать как самая странная история, которую ты когда-либо слышала, но просто выслушай меня, хорошо? |