Онлайн книга «Принцесса из эры динозавров»
|
– Почему это произошло? – не удержался от вопроса Бен. Сейчас не имело значения, что послужило первопричиной трагедии, гораздо важнее было, как исправить случившееся. И все же любопытство победило скучные доводы рассудка. – Думаю, – Элайн накручивала на палец белоснежный локон, глядя куда-то перед собой, – это началось, когда душа Кирвила вернулась в наш мир. Тогда был очень мощный выброс энергии, который перевернул все основы и вступил в антагонизм с магией печатей. Процесс не был мгновенным, и тогда мы не обратили на это внимания. Мы не сталкивались ни с чем подобным, да и никто до нас тоже. Когда последнее воскрешение имело место, ни о каких печатях в их современном понимании еще не слышали. Разрушение началось. Но мы были заняты поисками и, увы, не обратили внимания на тревожные знаки. А может, их и не было, сейчас судить трудно. Я все время испытывала смутное беспокойство, но думала, что это связано с тщетностью наших попыток найти вэр Шадо. Теперь нам остается только надеяться, что процесс не зашел слишком далеко и мы в состоянии его притормозить. Иначе… Я даже не хочу допускать такой мысли. Несколько минут все смотрели друг на друга, не произнося ни слова. Каждый думал о своем. Кирвил ощущал невнятное, но весьма мучительное чувство вины. Неужели он мог стать причиной того, что мир оказался под угрозой? Он не знал точного ответа на этот вопрос. Ему не хватало опыта, чтобы понять, права ли Элайн. Первой в себя пришла принцесса. Саффи на секунду исчезла в своей комнате. Когда она вернулась, на голове ее красовался украшенный сапфирами обруч, а в руках она держала коротенький жезл. Силы Кирвила были развиты ничтожно, но даже он почувствовал исходящую от них магию, волнами растекавшуюся вокруг. Ему вдруг непреодолимо захотелось рухнуть на колени перед женщиной, наделенной невероятной властью. Судя по лицу, Бена обуревали похожие эмоции, но он не шелохнулся. Пересилив себя, Кир последовал его примеру. Элайн тоже не сидела без действия. Она достала из тайника свои артефакты и вооружилась ими, как щитом, против устрашающего будущего. Но магия, исходящая от регалий Хаинэ, была куда слабее той, что излучала Сафира. – Бен, полагаю, ты справишься с защитой Кира. Помни: его жизнь сейчас намного важнее наших, – попросила она. Мистер Берроуз согласно кивнул. Он понимал, что, если придется, умрет за соперника. Это было нелепо, слишком похоже на дешевый роман, но выбора не было. Под угрозой оказалось слишком многое. Кирвил, пусть и теоретически, мог сделать то, что ему, Бену Берроузу, не станет доступно никогда. Сафира и Элайн взялись за руки. Золотистое свечение окутало их. Фигуры девушек начали таять и вскоре на том месте, где они недавно стояли, не осталось ничего. Кирвил бросился вперед, глотая ртом воздух. Он, конечно, читал о телепортах в книгах, но никогда не думал, что увидит воочию. – С ними все будет в порядке? – встревоженно спросил он у Бена. – Не сомневайся. Для них это все равно что для тебя сходить на кухню – никаких проблем, – ответил мистер Берроуз. Ему претило, что предстоит на неопределенный срок стать нянькой. Кир понял его переживания и дал себе слово, что не превратится в обузу. Да и общество свое навязывать не будет. На месте Бена он бы чувствовал себя отвратительно, ни к чему усугублять. Кир взял сигареты и вышел на балкон, поеживаясь от холода… |