Книга Огненный поцелуй для Снежинки. Возлюбленная Феникса, страница 15 – Алёна Рю

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Огненный поцелуй для Снежинки. Возлюбленная Феникса»

📃 Cтраница 15

От ее волос пахло цветочным шампунем. Сладким, как розы. Хотелось зарыться в них носом, втягивать аромат полной грудью и прижимать ее к себе. А еще лучше усадить на колени и целовать, пока не наступит утро.

Возможно, я это и сделаю. Но сначала – поговорить.

Когда Одри мотнула головой, я осторожно убрал ладонь.

– Что ты тут делаешь посреди ночи? – прошипела она.

– А ты? – Я мог спросить то же самое.

– И вообще, как ты меня нашел? – В ее голосе слышалось негодование.

Она злилась, как и я. Только вопрос, у кого было больше оснований.

– Пойдем-ка. – Продолжая обнимать за талию, я увлек ее в сторону беседки.

– Пусти, – пробурчала Одри, но особенно не сопротивлялась. Только возле деревянных ступеней все же вывернулась. – Ты знаешь, как меня напугал?

– Напугал? – Я усмехнулся. – Напугал – это когда ты разговариваешь с человеком в кабинете, а через секунду этот самый кабинет превращается в пепелище, а ты ничего не помнишь.

Одри так очаровательно прикусила нижнюю губу, что злиться на нее становилось сложнее.

– Прости, я… – Она тяжело вздохнула. – Я все не так поняла. Решила, что ты забрался в кабинет ректора за пером и что вот-вот у меня его отнимешь.

И так она решила уже после того, как я ее поцеловал…

– Я не имела права использовать твою… – Она снова вздохнула, глядя себе под ноги. – Одержимость.

– Одри, – произнес я со всей серьезностью. – Расскажи мне все, что ты знаешь об этом духе. Ничего больше не скрывая.

Мы присели на скамейку в беседке, но держались на расстоянии. Злость внутри меня больше не кипела, и это было опасно. Одри мне слишком нравилась, а для дела нужно было отринуть все симпатии. Слушать внимательно, чтобы не дать ей ничего скрыть.

– Когда я… – Она снова облизнула губы. – Когда я коснулась твоей метки…

Она бросила взгляд на мое запястье и, заметив платок, чуть сдвинула брови.

– Тебе не нужно от меня закрываться, – сказала она.

Я выгнул бровь.

– Правда?

Несколько секунд мы просто смотрели друг на друга. Несмотря на полумрак ночи, мне казалось, я хорошо видел ее глаза, их печальное, немного виноватое выражение.

– Впрочем, ты прав. – Она отвела взгляд первой. – Я бы сама себе больше не доверяла.

– Что случилось после того, как ты коснулась метки? – Я вернул нас к теме.

– У тебя за спиной появились огненные крылья. Я не преувеличиваю. – Она качнула головой. – Пожар начался из-за них. Но Окрам…

– Окрам?

– Он сказал, что его так зовут. Хотя не думаю, что это настоящее имя.

Значит, в ту ночь дух меня прекрасно слышал.

– Это я ему его дал, – пояснил я.

Одри кивнула и продолжила:

– Я попросила его потушить пожар. Но до того как у тебя за спиной выросли крылья, Окрам притянул к себе перо феникса. Стекло разбилось, а само перо исчезло. Оно было частицей его силы, так он сказал.

– Потому что Окрам – феникс? – заключил я.

– Да, – ответила Одри на выдохе и тут же затараторила: – Но, поверь, до того момента я об этом не знала. Иначе бы обязательно сказала.

Я снова выгнул бровь, и она заметно занервничала и начала теребить полы своего халата. На груди тот слегка разошелся, и в свете луны был виден край ночной сорочки. Обычной хлопковой без всяких вычурных кружев, что все равно не помешало моим мыслям потечь в ненужном направлении.

Заметив мой взгляд, Одри торопливо запахнула халат и, кажется, покраснела.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь