Книга Я твоя пленница, страница 90 – Алёна Рю

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Я твоя пленница»

📃 Cтраница 90

– Клубок со змеями, – пробурчала я вполголоса. – Как вы так живете?

– Признаться, я не ожидал, что влияние Делайлы настолько велико.

– Меня это тоже удивляет, – я кивнула. – Неужели твой брат совсем слепой?

Кириан потер подбородок.

– Не знаю. Возможно, ты права, и в этом есть что-то неестественное. В любом случае сначала нам надо помочь принцу, а потом разберемся с его отцом.

– Тогда я несу это письмо Делайле?

Я свернула листок в несколько раз и сунула себе в декольте. Кириан наблюдал за моими действиями с беспокойством.

– Ты уверена?

– Нет, – честно ответила я. – Но другого плана у меня тоже нет.

Глава девятнадцатая. Дела гаремные

Вход в гарем сторожило два огромных евнуха. От их грозного вида я даже слегка оторопела, но, собравшись, подошла ближе.

– Госпожа Делайла искала меня.

Один из мужчин постучал в дверь позади него, и из-за створки показалась полноватая дама с собранными вверх волосами. Она окинула меня хмурым взглядом и махнула.

– Заходи. Госпожа Делайла предупредила, что ты придешь.

Интересно, она меня знает в лицо. Впрочем, после скандалов в тронном зале меня все, наверное, знают.

Распорядительница отступила в сторону, освобождая мне проход. Я вошла в коридор, где царил полумрак, но из него мы вскоре вышли на улицу.

Здесь был разбит небольшой сад, как у принца на крыше, и даже имелся круглый фонтан. Возле него сидело несколько девушек. Они о чем-то перешептывались, но завидя нас, замолчали.

– Меня зовут Офелия, – сообщила мне женщина. – Я слежу за порядком в гареме. Госпожа Делайла сейчас у императора. Но она велела, чтобы ты ждала ее в чайной.

Пока мы шли, распорядительница провела небольшой тур. Показала, где наложницы спят, едят и учатся. Жили девушки в тесных комнатушках на четверых. Ели по очереди, так как столовая тоже была не сильно большой. А дальше посещали занятия по искусствам и в свободное время вышивали и ткали ковры.

– Сколько всего девушек в гареме? – поинтересовалась я.

– Девяносто девять, – не без гордости произнесла Офелия, словно в этом была ее личная заслуга.

При таком количестве неудивительно, что они так тесно жили. Помещения были отделаны мрамором и выстланы коврами. Посуда в столовой радовала глаз своим изяществом. Где-то играла музыка, и пахло цветами. Но сам гарем произвел на меня удручающее впечатление. Я представила, каково всю жизнь провести в этих стенах, и меня передернуло.

В чайной не было мебели, лишь раскиданные по ковру подушки.

– Если у вас есть возможность что-то передать госпоже Делайле, – проговорила я. – То сообщите ей, пожалуйста, что у меня есть то, о чем она просила.

Распорядительница смерила меня подозрительным взглядом.

– Госпожу нельзя отвлекать, когда она с Его Величеством.

– Разумеется, – я кивнула. – Но, возможно, за срочность госпожа Делайла вас вознаградит.

Офелия так и не сказала мне, что она решила. Но стоило ей выйти, как через несколько минут в чайную наведались Карин и Джетта.

– Ниа, – воскликнула сестра Грэга. – Ты теперь с нами?

Как ни в чем не бывало, словно это не они сделали всё, чтобы я с ними и оказалась. Джетта и вовсе не торопилась меня приветствовать, и с полминуты мы мерились взглядами.

Выглядела блондинка даже отлично. Она словно расцвела. Кожа порозовела, в изумрудном взгляде появилось какое-то новое понимание и, я бы даже сказала, – зрелость. Вероятно, император не так уж плохо относился к своим женщинам, как можно было решить.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь