Онлайн книга «Кромешник и его светлое чудо»
|
Ох, артефакты. На мне нет ни единого артефакта! Сняли все: от защитных до магбраслета связи. Ситуация отвратительная: я без защиты и непонятно где. Приподнялась на локте, а затем и вовсе села, свесив ноги с деревянной лавки. Спину слегка отлежала, несмотря на толстый матрас поверх досок. Ровная каменная площадка, вокруг зубчатая стена из серого кирпича. В центре площадки люк, сейчас закрытый – я проверила, подергав. Так, я на плоской крыше, и вокруг не видно черепичных крыш соседних зданий. Это же… Я подбежала к проему между зубцами. Взглянула вниз… Дух перехватило. Я впервые находилась на подобной высоте! Одна из площадей Квартена. Здесь находится памятник королю-основателю города и фонтан Слез. Внизу похожие на муравьев люди куда-то спешили по своим делам. – Это одна из башен старой ратуши, – произнес позади хорошо знакомый голос. Я обернулась. Зачесанные назад светлые волосы, полные предвкушения голубые глаза, элегантный черный костюм по давелийской моде, на дорогой ткани едва заметные узоры золотой нитью. Вирекс. – И что я здесь делаю? На башне городской ратуши? – У нас свидание, – будничным тоном сообщил король столичных преступников. И взмахнул рукой. Два молодых человека, совсем не похожие на бандитов, втащили через люк небольшой овальный стол, накрыли белой скатертью. Затем на крыше появились стулья, напольные вазы с цветами. Вирекс активировал музыкальный артефакт, и тот заиграл красивую, но безмерно печальную мелодию. Отличный выбор для свидания! Я молчала, оторопело наблюдая, как появляются на столе блюда, накрытые серебряными колпаками. Отмерла, когда тучный повар, с трудом выбравшись из люка, принес трехъярусную вазу с разноцветными пирожными. – Я не соглашалась на свидание. – Это ты зря, – вздохнул Вирекс. – Красивое ведь место, люблю его больше всего. – Часто бываете здесь? – спросила я, лишь бы что-то спросить. – Не так часто, как хотелось бы, – серьезно ответил Вирекс. Он отодвинул стул, молча предлагая его занять. Я подчинилась. А что еще я могла сделать рядом с преступником на крыше здания? Да еще и без артефактов? – Готовил не я, модный в этом сезоне повар, забыл имя, – зачем-то сообщил Вирекс, накладывая себе в тарелку мясо с гарниром. – Зачем это все? – спросила я, не собираясь есть. Не могу, не хватит выдержки. – Хочу произвести на тебя впечатление, Фил. Зачем еще мужчина приглашает девушку на свидание? Хотелось рассмеяться, но я сдержалась. – Вы меня подставили сегодня, засунув тупилку в хранилище артефактов полиции! – Возмущение наконец-то вырвалось из меня, как ни крепилась. – О, я хотел не подставить, – притворно огорчился Вирекс и с силой провел ножом по куску полусырого мяса. – А чего же вы хотели? Клянусь, я очень старалась, чтобы в моем голосе не звучала злость. – Хотел, чтобы ты убедилась, что полицейские тебе не друзья. Законники легко обвиняют, переводя в ранг преступников. Искренне удивилась: – Я никогда не считала себя другом полиции. Я артефактор по договору. Какая дружба? – Даже с лордом Кимстаром? Еще и насмешил! – Я общаюсь с его женой. И кстати, его не было в управлении, когда обнаружился сбой и послали за мной. А когда ему сообщили, он тотчас явился с магом разума. – Думаешь, он захватил менталиста, чтобы спасти тебя от профессионального позора? – хмыкнул Вирекс. |