Онлайн книга «Досье леди N»
|
– Что я? Запаниковав, с трудом подавила желание сглотнуть. Спокойно, Бася, ты не преступница и ничего такого не слышала. – Чем занимались без меня? Матушка не докучала? – Что вы! Дама Орсуна – милейшая женщина. Роберт фыркнул. – Мы как будто о разных людях говорим. Во взгляде ненадолго промелькнуло нечто темное, разобрать точно не смогла. – Вот, – он кивнул на каретный сарай, – заглянул проверить, как Мортимер справился с работой. Он мастер на все руки, золото, а не слуга! Столько денег сэкономили – знаю я, сколько в городе за починку моторной кареты берут! Продолжая болтать о нерадивых механиках, обманывающих наивных клиентов, Роберт взял меня под локоток и вместе со мной преодолел оставшиеся ступени. Глава 18 – Ну, как освоились? Как продвигается работа? Эдвин повязал на шею белоснежную салфетку. Во взгляде сквозило неприкрытое сомнение: не прохлаждалась ли я за чужой счет? Вероятно, надлежало подготовиться к приезду работодателя, встретить его со стопкой бумаг и фонтаном идей. – Понемногу, милорд, – я предпочла не вдаваться в подробности. – В театре были? – Благодарю, милорд, я не сочла возможным обременять вас. К тому же у вашей тетушки разыгралась жуткая мигрень… – Ну-ну… Эдвин покачал головой и покосился на Орсуну. – Ваши идеи, тетушка, когда-нибудь меня разорят! Сначала эта хроника, потом заказ каменотесу… Право, даже интересно, что вы задумали, памятник какому-то знаменитому родственнику? Посмеиваясь, лорд поднял крышку с серебряного блюда, которое на вытянутых руках держала перед ним горничная, принюхался. – Передайте на кухне, баранина сегодня удалась. – Обязательно, милорд, – кивнула стоявшая чуть поодаль Фрина. – Рады угодить вам. Эдвин поднялся и взглядом указал служанке, чтобы поставила блюдо на стол. Затем взялся за большой охотничий нож и ловко отрезал каждому по куску барашка. Разумеется, мне в последнюю очередь. Да и сидела я дальше всех от хозяина дома, и не гостья, и не приживалка. Зато я имела возможность наблюдать за Фриной. Привычное хладнокровие сегодня изменило экономке, после разговора в саду она постоянно оглядывалась, явно тяготилась необходимостью присутствовать во время трапезы. Я тоже была не в своей тарелке. Может, из-за подслушанного разговора, может, из-за жесткой спинки стула, впивавшейся в лопатки. Сегодня обедали в большой столовой – мрачном помещении в коричневых тонах. Эдвину отчего-то оно нравилось, может, из-за коллекции старинного фарфора в дубовой витрине? Или вида на лес и вересковые пустоши. Сам он восседал словно король на напоминавшем трон кресле с подлокотниками в виде драконьей пасти. Позади – портреты Гийома Гавела и его супруги. Их я знала в лицо, недаром столько времени проторчала в библиотеке. Парочка друг друга откровенно недолюбливала, что не помешало им объединить усилия для расширения совместных владений. Потомки Гийома уважали, современники ненавидели – все как обычно. – Так все же, что там со счетами, которыми буквально завалил меня Роберт? Мать и сын обменялись быстрыми взглядами. – Очередное чудачество, – ответил за обоих Роберт. – То карты, то спиритические сеансы. Матери вздумалось построить астрономический лабиринт. – Лабиринт? – удивленно поднял брови Эдвин. – Да, я увлекаюсь звездами. – Орсуна отправила в рот кусочек баранины. – Ты разве не знал? И не такие огромные это счета, чтобы устраивать разборки при посторонних. Этак госпожа Грыльчик сочтет тебя скрягой! |