Онлайн книга «Хозяйка волшебной пекарни»
|
— Как прошел твой день, Терн? — спросила у стража, чтобы немного отвлечь его. — Спокойно, — он пожал плечами, — ты же знаешь, у нас мирный городок. Разве что на пристани, да ярмарке случаются потасовки и мелкие кражи. И это действительно было так. То ли южное солнце делало людей счастливыми, то ли морской воздух, но тут и правда почти не стучались преступления. Беспризорные мальчишки иногда подрезали кошельки у заезжих состоятельных граждан на пристани, да мужики возле трактиров, с перепою, могли устроить драку. За непринужденной беседой мы прошли чайную мадам Фелл и остановились около моей лавки. Тернер осторожно бросил взгляд на окно цветочной лавки, и замер — в окне горел мягкий свет, за тонкими занавесками в отсветах пламени свечей было видно, как Нэйла танцует. Ее стройное гибкое тело было нагим, хоть занавески и скрывали подробности, зрелище было завораживающее. Даже я залюбовалась, а страж так вообще потерял контроль над реальностью. Я осторожно тронула его за плечо, привлекая к себе внимание. — Спасибо, что составил мне компанию, Терн. Он нехотя отвел взгляд от окна, мотнул головой и вернул себе вполне спокойное выражение. — Всегда рад, Амара. В тишине зарождающейся ночи наши голоса звучали гулко, разносясь по кварталу. Я заметила, как Нэйла остановилась, словно услышала нас, за пеленой занавесок было видно, как она что-то накинула на свое тело и плавным движением отодвинула легкую ткань с окна. — Доброй ночи, Амара! — она выглянула наполовину, ее длинные черные волосы вырвались наружу, подхваченные тихим ветром и слились с темнотой ночи. На ней был невесомый полупрозрачный халат, который подчеркивал все ее соблазнительные изгибы. Мне стало неловко от ее смелого вида, и я почувствовала, как на мои щеки заползает румянец, словно я стала случайным свидетелем чего-то очень личного. — Доброй ночи, Нэйла! — все же ответила я, замечая, как Тернер постепенно превращается в каменное изваяние, — прости, что потревожили тебя. — Ничего страшного, — махнула рукой Нэйла, — Тем более, мы так давно не виделись с господином стражем, я уж думала, что он покинул наш квартал, — она насмешливо посмотрела на Тернера. Он дернулся, как от удара током, тяжело сглотнул и поднял глаза на цветочницу. Я видела, как зрачок, расширяясь, полностью затопил его не по-южному голубую радужку. Он поправил воротник-стойку, словно ему сложно стало дышать. — Я… — его голос стал низким и хриплым, он явно не мог собраться с мыслями, — просто я сейчас патрулирую квартал в позднее время. — Дорогой страж, — Нэйла улыбнулась, явно довольная полученным эффектом, — разве ночь — не лучшее время для…встреч? — она провела пальчиками по своей тонкой изящной шее, не сводя с Тернера лукавого взгляда. Я почувствовала нарастающую неловкость, стойкое ощущение, что я здесь третий-лишний, не давало мне расслабиться. Но, наблюдая за цветочницей, я четко поняла, что Тернер ей нравится. А значит, я могу им помочь. Эта мысль прибавила мне радости. — Мне… — страж прокашлялся, — мне нужно идти, — он кивнул по очереди мне и Нэйле, и поспешил удалиться вниз по улице. — Идти ему нужно, — фыркнула цветочница, махнула мне рукой и скрылась в комнате. В ее голосе мне послышалась досада. Я еще немного постояла, вглядываясь в удаляющуюся спину Тернера, а после зашла в лавку. Не зажигая света, прошла наверх, скинула тёплый платок с плеч и села в кресло у столика. Возбуждение от сегодняшнего разговора с мадам Роуз гнало кровь по венам, волновало магию, отчего мне совсем не хотелось спать. Я бросила взгляд на кровать — там, на цветастом покрывале, вальяжно развалился магический компаньон. |