Книга Хозяйка волшебной пекарни, страница 40 – Анастасия Барм

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка волшебной пекарни»

📃 Cтраница 40

Хотя признаться честно, любопытство распирало меня изнутри. Я всегда считала, что моя соседка обычная торговка, как и я. И она говорила, что ее муж пек булочки в пекарне, что это было его дело. Как он мог совмещать титул и такое занятие? Для аристократа это неприемлемо! В уме не укладывалось, что в кафе подает чай титулованная леди! И кто? Графиня! Но раз сама она не хотела говорить об этом, то мне пришлось усмирить свое любопытство. Она расскажет, когда будет к этому готова. Возможно, эти воспоминания болезненны для мадам Фелл, ведь они связаны с ее покойным мужем. Поэтому я умолчала все неуместные вопросы и задала один самый важный для меня:

— Мадам Фелл, как много влияния у графини Престон?

— Она угрожала тебе? — Гертруда понимающе склонила голову, — в этом вся Лора. Ей всюду мерещатся заговоры. Когда я увидела, что к тебе стал приходить Лион, я и обрадовалась, и огорчилась. А на карнавале вы так красиво смотрелись вместе! Лион хороший мальчик, порядочный и честный, он бы составил тебе отличную партию, но заиметь такую свекровь, как Лора… — она замолчала, вопросительно глядя на меня.

— Ничего подобного, — я отрицательно замотала головой, — мы просто добрые друзья, он покупал у меня кексы. В последнюю встречу сказал, что покидает город, он поступил на службу на военный корабль и отправился к Пограничью.

— Вот как… — мадам Фелл задумчиво прикрыла глаза, — смелый поступок. Насколько я помню, в детстве он всегда рисовал корабли, — она улыбнулась тепло. В памяти всплыли обрывки дороги с карнавала, когда мне показалось, что хозяйка чайной и граф общаются, как старые друзья. Очевидно, Гертруда любила своего племянника. Это и не удивительно, Лиона сложно не любить. Он был открытым интересным собеседником, умел слушать и говорить, от него веяло теплым спокойствием, молодой граф был похож на последний вечер августа — всегда хотелось, чтобы он задержался подольше, чтобы можно было погреться в лучах его улыбки.

— К сожалению, у Лоры есть связи, — вернулась мадам Фелл к моему предыдущему вопросу, — чем она угрожала тебе, Ами?

— Королевской службой дознания, — мой голос предательски дрогнул.

— Не переживай, милая, я попробую помочь тебе, — тут Гертруда неожиданно подмигнула, — хоть я и веду скромный образ жизни, но у меня тоже остались титулованные знакомые.

Мы просидели с мадам Фелл до поздней ночи. Отвар приятно расслабил тело, делая мысли легкими и ускользающими от внимания. Я успокоилась, отвлекаясь на рассказы Гертруды. Она рассказала, что граф Престон не был верным мужем, последние годы он жил отдельно от жены, с молодой любовницей, что еще больше испортило характер графини. Возможно, поэтому, она перенесла всю свою любовь и все свое внимание на сына. Эта одержимость Лионом приобрела совсем нездоровый оттенок, она чуть не задушила мальчика своей опекой. И этому я была живым свидетелем. А через пару лет после отъезда, Верн стал проявлять признаки безумия. Лион пытался помочь отцу, но любовница не подпускала к графу никого. Верн все больше терял рассудок, он писал сыну путаные письма, отправляя их тайным магическим вестником. Когда Лион понял, что любовница травит отца, он ворвался в поместье с боем, но опоздал. Однако, на оглашении завещания всех ждал сюрприз — на грани рассудка старый граф все же переписал все состояние на сына, оставив любовницу ни с чем. Эта печальная история с привкусом обыденности, лишь добавила мне уверенности в том, что я не ошиблась, когда помогла Лиону. Он светлый человек, который поистине заслуживает счастья.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь