Онлайн книга «Одержимость Беллы Холл»
|
– Ты уже здесь? – разулыбался он, его глаза заблестели. Белла кокетливо поправила воротник водолазки: – Я быстро собираюсь. Тебе помочь? Джек придержал дверь, пропуская Беллу на террасу. – Если возьмешь плед, буду весьма признателен, – он кивнул на кресло. Белла переступила порог, подошла к креслу-качалке и подняла с него флисовый плед. Пальцы погрузились в плюшевую мягкость. От пледа почему-то пахло костром. – Корзину захвачу и подушки, – отрапортовал Джек и скрылся в доме. Через несколько мгновений он вернулся, неся в руках корзинку и пару миниатюрных декоративных подушек. – Нам немного пройти, ты готова? – Да, идем. Они вышли из дома, и Джек сразу глубоко вдохнул: – Люблю запахи осени. Белла ехидно уточнила: – Это ароматы прелой листвы и влажной земли? Джек хохотнул: – Точно, они самые. Но знаешь, в этом тоже есть некоторое очарование. Все вокруг умирает, чтобы возродиться вновь. – Джек мельком взглянул на дуб. – Джек, – тихонько позвала Белла, когда они миновали дерево и ступили на дорогу, – ты правда в это веришь? Тот нахмурился: – Во что? – В то, что мы перерождаемся, если я правильно тебя поняла, и ты говорил не только о смене сезонов. Тот хмыкнул: – Да, я действительно верю в бессмертие души. А ты? Во что ты веришь? – Он покосился на Беллу и перехватил корзинку для пикника поудобней. В корзине жалобно звякнула посуда. Белла покачала головой, обнимая себя за плечи, затем вздохнула. – Мне бы хотелось верить в людей. Но уверовать в бога или в нечто сверхъестественное гораздо проще. – Понимаю, и очень хорошо, – откликнулся Джек, сворачивая на опушку. – А тут симпатично. – Чуть спустимся, и увидишь настоящую красоту природы. У нас холмистая местность, руку подать не смогу, но ты держись за меня. Белла взяла Джека под руку и почувствовала, как напряглись его мышцы под ее замерзшими пальцами. Их ноги заработали как поршни, пока Джек и Белла стремительно спускались по склону к небольшому пологому островку. За ботинки цеплялись сухие травы, под подошвами ломались безжизненные ветки. – Вот и наша полянка. – Ничего себе, – восхитилась Белла открывшемуся виду на лес, что еще сохранил краски поздней осени. У кромки леса бежала речушка, больше смахивающая на ручей. – Тоже в Сэндмор впадает? Джек тепло рассмеялся и поставил ношу на землю. – Да, именно так. Давай расстелем покрывало. – Он протянул руку за пледом, но Белла увернулась, не давая его забрать. – Я сама как-нибудь справлюсь, – хихикнула она, берясь за края пледа и встряхивая флис в воздухе. Джек чихнул. – Умница какая, пыли нам в воздухе как раз и не хватало. Пара вновь взорвалась хохотом. Джек кинул на плед подушки, а Белла потянулась к корзине. – Ты не против? – Ну, пыли там нет, так что хозяйничай. Белла шутливо шлепнула Джека по плечу, слегка краснея. Он потер «пострадавшее» место. – Ай! Миз, да у вас тяжелая рука! В долгу Белла не осталась: – А вы разве столь нежны? – Возможно, – шепнул Джек, смутив девушку. Они молча стали разбирать корзинку: в ней нашелся термос с чаем, чашки, небольшая бутылочка бренди, выглядывающие из пакета сэндвичи с курицей и контейнер с нарезанными яблоками. На дне корзины лежали фарфоровые тарелки. – Скромный ланч, – Джек обвел рукой выложенную на покрывало еду. – Очень даже аппетитные сэндвичи. Сам делал? – поинтересовалась Белла, заглядывая внутрь коричневого бумажного пакета. |