Онлайн книга «Золотая нить богини»
|
– Пока ничего, и если вы будете сотрудничать, то так все и останется. – Если тебе нужен я, то я пойду с тобой, но отпусти моих друзей, – судорожно сказал Вик, понимая, какая угроза нависла над ними. – Кто этот человек? – обратился к Рыцарю Бон. – И откуда он тебя знает? – Это мой дядя Карэ, – растерянно ответил Вик. Карэ едва заметно улыбнулся: – Встретить тебя, Соловей, просто подарок песков, но я здесь не затем, чтобы ловить жалкого предателя. Ваше величество, – обратился он к Бону, – будьте благоразумны, я не хочу причинять вам вреда. Сдайте оружие, и мы попробуем решить все как правитель с правителем. – Я не вижу перед собой правителя, – зло ответил Бон. – Ну как сказать, – задумчиво ответил Карэ, – в каком-то смысле я управляю Дарэном, отвечая за его безопасность и спокойствие. – Не слушай его, Бон, – уже не мог молчать Виктор. – Ш-ш-ш! – шикнул на него Карэ. – Взрослые разговаривают! – Он произнес свою любимую фразу, которой затыкал рот всем, кто был в его банде, невзирая на возраст. – Не шикай на меня, старый дурак! – взорвался Вик. На него разом нахлынули воспоминания о детстве. Карэ недовольно выдохнул, как если бы ему приходилось принимать решение, которое он принимать не хотел, и сквозь зубы процедил: – Последний раз объясняю вежливо: вы сейчас сдаете оружие, и мы все вместе покидаем дворец и отправляемся в храм. Если вы благоразумно примете щедрое предложение, которое я собираюсь вам сделать, то у вас будет шанс остаться в живых. Понятно ли я объяснил? – Что с нашими спутницами? – не реагируя на его слова, спросил Бон. – Приведите их, – сказал Карэ в пустоту дверного проема, за которым тут же послышались шаги вперемешку с проклятиями, которыми осыпала кого-то Леонида. Двое мужчин в таких же серых одеждах, как тот наемник, что уже стоял в комнате, завели Теону и Леониду. Руки у девушек были заломлены за спину. Теона выглядела испуганной, а Леонида не на шутку рассерженной. – Как видите, все целы. Пока… Как и сказал вам советник Зара, вы прибыли не вовремя, и моя задача сделать так, чтобы вы как можно скорее исчезли. В моих планах не было вашего убийства, поэтому мы сейчас тихо покинем дворец и так же тихо отправимся в храм. Теперь все понятно? Или я плохо говорю на общем языке и стоит поискать переводчика? Вика бросало то в жар, то в холод. Голос песков снова оказался правдивым, но почему он услышал его так поздно?! Виктор вновь почувствовал себя маленьким мальчиком, которого никто не звал по имени, которого ни во что не ставили, которому затыкали рот и требовали беспрекословно выполнять задания. Мальчика, который никогда не знал любви и ласки. Мальчика, которого однажды чуть не растерзала толпа. И главная причина всех его детских страданий сейчас стояла напротив. Но если Карэ был хотя бы наполовину так же влиятелен, как раньше, то даже королю спорить с ним было бесполезно. Им могло помочь только чудо. – Бон, нам лучше сделать так, как он говорит, – обреченно сказал Вик другу, – для этого человека нет ничего святого. – Ошибаешься, Соловей, ведь разве стал бы я в таком случае восстанавливать храм? – улыбнулся Карэ. Он как будто забыл про остальных и смотрел только на Вика. – Храм, который все называют скотобойней, – усмехнулся в ответ Виктор. – Не знал, что грабежи и убийства – это то, что может одобрить его Божественность, в честь которого и строился этот храм. |