Книга Нить Ариадны, страница 119 – Камила Соколова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Нить Ариадны»

📃 Cтраница 119

Кто это мог быть? Я подкралась еще ближе и снова, затаившись, прислушалась.

На мгновение все голоса показались мне знакомыми. Неужели? Лихорадочным движением я толкнула дверь. Перед пылающим камином в креслах, расставленных полукругом, сидели Гектор, Джеф и Джейк. По их лицам пробегали отблески огня. Они одновременно посмотрели на меня. Мне стало жутко.

— Александра, проходи. Мы как раз говорили о тебе, ― ровным голосом произнес Джеф. ― Присаживайся. ― И он указал мне на пустой стул, стоящий ровно посередине полукруга спинкой к пылающему камину.

Я не заметила его сразу. Это удивительное собрание у Джейка в библиотеке мне совсем не понравилось, несмотря на то, что еще совсем недавно во сне я умоляла их всех остаться со мной, но теперь что-то подсказывало мне, что нужно бежать отсюда со всех ног, и чем дальше, тем лучше.

— Я... ― Язык прилип к небу. ― Я… лучше пойду. Вам наверняка есть что обсудить, вы так давно не общались все втроем, ― лепетала я, мелко отступая к двери. Но Гектор рявкнул:

— Александра, сядь!

Я вздрогнула и подчинилась. Теперь мы вчетвером сидели темной безлунной ночью в библиотеке Джейка, освещенные лишь неровным светом танцующего пламени. От огня мне мгновенно стало тепло, жар пока еще лишь ласково грел меня, но, бросив взгляд на поленья, что еще не успели разгореться, я поняла, что прогреюсь сегодня основательно. Мои визави раскинулись в красивых темно-бордовых креслах, потертых от времени, но явно представляющих антикварную ценность. Каждый из них внимательно и настороженно наблюдал за мной, как наблюдают за хищником в зоопарке. С одной стороны ― хищник в клетке и все под контролем, с другой ― неизвестно, что он может выкинуть.

Мы молчали. Воздух был таким плотным и наэлектризованным, что казалось, его можно потрогать. Я переводила взгляд с одного на другого, рассматривая каждого из моих мужчин. Гектор в своей любимой черной водолазке, небритый, с темными кругами под глазами и растрепанными волосами, был таким, каким я его помнила, ― угрюмым, тяжелым и невыносимо прекрасным. Его руки были перепачканы краской, темной краской. Джеф сидел слева от него. Он переоделся после заседания. Рубашка была застегнута не на все пуговицы будто бы случайно, говоря ― я слишком уверен в себе и ленив, чтобы зацикливаться на внешнем виде. Его янтарные глаза, поблескивая от огня, сверлили меня, рыжие волосы в свете огня словно покрывались темными искрами. Поза обманчиво казалась расслабленной, он был словно лев, нежившийся на солнышке, но готовый в любую минуту к броску, который для жертвы станет фатальным. Я перевела взгляд на Джейка. Он был одет в белую рубашку и темные брюки. Его волосы были идеально уложены, ухоженные руки нервно теребили лист бумаги, впрочем, как и всегда. Красивое, правильно вылепленное лицо заливал лихорадочный румянец, а выражение глаз было несчастным. Он явно меньше всех хотел принимать участие в этом собрании. Я смотрела на них и думала: «Как жаль, что нельзя иметь одного, в котором можно любить их всех». Молчание прервал Джеф:

— Привет, жена. ― Джейк при этих словах закусил губу так, что она посинела. Гектор стал мрачнее тучи. Я промолчала, выжидая, что последует дальше, а Джеф продолжал в своей язвительной манере: ― Как ты думаешь, милая, кого мы тут обсуждаем?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь