Книга Твоя далекая звезда, страница 115 – Галина Владимировна Бахмайер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Твоя далекая звезда»

📃 Cтраница 115

Уокер заметно занервничал. Так, а вот это уже любопытно…

– Джелайна, я же не стираю, как ты, все записи мнемоника, – объяснил он. – За столько лет можно забыть все, что угодно. В том числе и прочитанные в детстве книги.

Я даже села – так мне стало интересно.

– Странно. У меня после имплантации память стала острее, чем раньше. Я сейчас легко вспоминаю даже самые первые свои книжки – с огромными буквами и яркими рисунками. Даже стишки из них помню.

– Ну, значит, я не читал ту книгу, – зевнул Чарли. – Потому и не помню.

– Ты сегодня просто сундучок с сюрпризами, – пробормотала я. Уокер привлек меня к себе на плечо.

– У тебя есть эта книга?

– Да. Где-то была, у родителей, наверное. Если хочешь, я привезу.

Чарли кивнул и натянул на нас одеяло.

* * *

Уик-энд мы провели раздельно. Уокер уехал по делам, и я даже думать не хотела, по каким именно. Я перерыла всю свою старую библиотеку и нашла ту самую книгу – потрепанную, с самодельной плетеной закладкой из бисера.

В понедельник утром Чарли выглядел заметно подавленным. Наверное, уик-энд выдался невеселым.

– Вот, привезла тебе «Маленького принца», – объявила я.

Уокер чуть улыбнулся, разглядывая обложку.

– Возьму с собой, – сказал он и сунул книгу в рюкзак. – Почитаю на досуге.

Он действительно в тот же день взялся ее читать, чем весьма удивил меня. Похоже, книга Сент-Экзюпери в самом деле не была ему знакома. Поначалу он то недоуменно хмурился, то усмехался, а потом втянулся так, что даже не слышал, как я его окликнула. Тогда я оставила его в покое и пошла прогуляться.

Когда я вернулась, Чарли почти дочитал. Раздеваясь, я заметила, что он отложил книгу и смотрит на меня странно блестящими глазами. Неужели она так его растрогала?

– Ну, как тебе? – спросила я, села рядом и заглянула в книгу.

Закладка лежала поперек страницы, отделяя кусочек текста:

– На твоей планете, – сказал Маленький принц, – люди выращивают в одном саду пять тысяч роз… и не находят того, что ищут…

– Не находят, – согласился я.

– А ведь то, чего они ищут, можно найти в одной-единственной розе, в глотке воды…

– Да, конечно, – согласился я. И Маленький принц сказал:

– Но глаза слепы. Искать надо сердцем.

– Жаль, что эта книга не попалась мне раньше, – глухим голосом произнес Чарли. – Спасибо.

– Не за что, – пробормотала я и сбежала в ванную. Такого Уокера я еще не видела…

Он так и уснул с книгой в руке. Закладка лежала где-то посередине – видимо, он пролистывал еще раз. Собираясь гасить свет, я обратила внимание на лицо Чарли. Не знаю, что ему снилось, но на лбу я увидела горькую складку, губы были поджатыми, а ресницы – влажными. Я вытащила книгу из-под его руки и раскрыла. Закладка была плотно прижата под строками:

– Люди забыли эту истину, – сказал Лис, – но ты не забывай: ты навсегда в ответе за всех, кого приручил. Ты в ответе за твою розу.

Я до крови прикусила губу. Даже во сне мой Маленький принц продолжал оплакивать свой несчастный цветок.

Глава 16

Монетка падает

Этот злополучный понедельник, третьего марта, с самого утра был странным. Все шло как-то непонятно. У нас состоялась только одна короткая, на два дня, командировка в современную утопию – та самая, где Чарли зачитывался «Маленьким принцем». После этого что-то неуловимо изменилось. Поначалу я не замечала перемены, потому что дулась на Чарли. За что? Я и сама не могла это объяснить. Наверное, за все пустые надежды. Да, моя жизнь изменилась, стремительно менялась и я сама, но Уокер остался все тем же Уокером, и мне не стоило ждать от него большего – ни прежде, ни теперь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь