Книга Твоя далекая звезда, страница 67 – Галина Владимировна Бахмайер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Твоя далекая звезда»

📃 Cтраница 67

– Чокнутый кретин… – еле слышно пробормотал он и стремительно направился вслед за Уокером.

С трудом отбившись от расспросов ребят, я убежала в раздевалку. Обида и злость клокотали во мне вулканом. Но побыть одной не удалось. Уокер нашел меня и здесь, и с порога выдал:

– Извини. Я не мог ждать, пока кто-нибудь раскроит тебе череп.

Нормально, да? Угостил пулей в грудь и – «извини». И то, наверное, под нажимом Билла.

– Между прочим, мне было очень больно, – сквозь зубы заявила я.

– Знаю, – тихо сказал Чарли. – Прости. Пришлось из двух зол выбирать меньшее. Надо было послушаться меня и сразу уйти.

Надо было, надо! Сейчас я и сама понимала, как глупо себя вела. Но все равно была оскорблена до глубины души и лихорадочно прикидывала, к чему бы еще прицепиться.

– Ты испортил мне одежду. – Мелочно, но что поделаешь.

– Получишь новую форму, – отмахнулся он.

– Да плевать на форму! Мне и все остальное теперь только выбросить.

– Ладно. Оставишь мне счет за все испорченное.

– Не сомневайся. У меня было очень дорогое белье.

Я отвернулась к своему шкафчику и трясущимися руками принялась теребить разорванную пулей «молнию» на куртке. Уокер прокашлялся и примирительно добавил:

– Могу отметить и положительную сторону. Ты исчезла почти мгновенно. Это хорошо. Возврат в момент опасности должен выйти на уровень инстинкта.

– Скорее, опуститься до него, – огрызнулась я, рывком разделив вконец измочаленный замок и сняв пришедшую в негодность куртку. Трикотажная майка тоже красовалась дыркой-осьминогом и уже поползла стрелками.

– Выйди, мне нужно переодеться, – пробурчала я и, дождавшись, когда скрипнет дверь, стащила майку и зашвырнула ее в угол шкафчика. Роскошный новенький бюстгальтер было жалко до слез. Как нарочно… Разодранное кружево отправилось вслед за майкой.

– Ухожу, ухожу, не толкайся, – раздался позади меня недовольный голос Энн.

Дверь снова скрипнула – и опять один раз. Я замерла. Так это сейчас Энн заходила? А Уокер – он что, так и не вышел? Еще и выставил третьего лишнего…

И тут до меня дошло, что Чарли стоит прямо у меня за спиной. От него шло знакомое тепло, я ощущала это голой кожей.

Всегда считала, что выражение «застыть столбом» – это гипербола. Оказывается, я ошибалась. Мне бы сейчас что-нибудь сделать, поскорее одеться, что-то сказать… но я не могла и пошевелиться, только сердце заколотилось, как ненормальное. Руки ослабли, я не могла их даже поднять, чтобы прикрыться. Может, Чарли сам догадается уйти?

Он и не думал уходить. Черт, а я, выходит, ошибалась и по поводу выражения «прожигать взглядом». Оказывается, и такое бывает.

Уокер очень тихо дышал, не отходил, но и не касался меня, только смотрел. Да что он, в самом деле?! Там и смотреть-то не на что – костлявые лопатки и ряд острых позвонков. И безобразный синеватый рубец над третьим поясничным…

Моментально отрезвев от этой мысли, я опомнилась и поняла, что снова владею собой. Пора было на что-нибудь решаться. Я повернула голову, напрягая боковое зрение. Чарли отступил назад, и меня отпустило окончательно. Я схватила куртку, прижала ее к груди и обернулась, но Уокер уже выскочил прочь.

* * *

Пол постучался в раздевалку, зашел и выжидающе уставился на меня.

– Ну? – не выдержала я. – Чего надо?

– Почему Уокер стрелял в тебя? – спросил он.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь