Онлайн книга «По ту сторону барьера. Книга 2»
|
– Почему нас не встречают? Где королевские солдаты? – Их не будет. Для них мы вернемся только завтра, – спокойно проговорила Инквизитор. – Но… зачем? Это небезопасно! Мы одни в лесу. Нашем лесу. – Именно поэтому я назвала им другую дату возвращения. Дарий запутался, логика этой женщины была вне его понимания. – Мне нужно с вами поговорить, – произнесла леди Ивори, останавливая свою лошадь. – Наедине. Чтобы никто не слышал. Давайте найдем место, где можно будет развести костер и остаться дожидаться королевских солдат, а заодно и поговорить. Дарий быстро нашел подходящее место, расчистил его, сложил костер и подпалил магией. Они расположились у огня. Леди Ивори задумчиво смотрела на пламя и грела озябшие от мороза руки, а Дарий сходил с ума от любопытства, но мужественно терпел в ожидании начала разговора. – Такой яркий. Завораживает. Коснуться бы на миг, – вдруг тихо проговорила Инквизитор, не скрывая в голосе грусть. Её интонации… Дарию показалось, что сейчас эта женщина говорила не об огне. Это настораживало и волновало одновременно. Он повернулся в её сторону, собираясь поторопить и уже узнать в чем дело, как леди Ивори вдруг отвернулась от костра и встретилась с ним взглядом. Дарий даже не мог моргнуть, сидел и как завороженный смотрел в её глаза, такие необычные глаза… – Дарий… – нежно прошептала она, чуть склоняясь в его сторону. Так близко. Ещё немного и… – Вы хотели со мной поговорить, – напомнил ей маг. Он желал вернуть спасительную дистанцию. Они сидят неприлично близко, как какая-то влюбленная пара, а не как Инквизитор и кайнарис! И если в Азуриане их невольно тянуло друг к другу, потому что они были одни в чужой стране, то сейчас это как минимум странно. Он чуть отодвинулся в сторону от неё, стараясь сделать это как можно естественнее. Леди Ивори снова отвернулась от него и уставилась на костер, но промелькнувшее разочарование в её взгляде он уловить всё же успел. – Хотела, – согласилась Инквизитор и снова умолкла. Выглядело так, словно она искала у себя силы, чтобы заговорить. И это было так непохоже на неё, что он снова стал её рассматривать, но леди Ивори уже не поворачивалась. – У меня к вам просьба. Если вы выполните её, то можете просить взамен всё что угодно. Дарий изумленно распахнул глаза. Просьба? Не приказ? Просить всё что угодно? Его сердце взволнованно забилось, а в уме возникли сокровенные мечты, которые сейчас практически осуществятся! А потом резко одернул себя: что ж это за просьба такая? – Мне нужно, чтобы вы разыскали ребенка. Мальчика. У меня есть его изображение и последнее местонахождение. Но его там точно уже не будет. Надо найти его, перевести в безопасное место и спрятать. Все радужные мысли и надежды Дария разом схлынули. На душе стало гадко. За кого она его держит? – Я не буду красть ничьего ребенка, – зло сказал он. Она сняла с шеи кулон и протянула ему. Дарий открыл. На него смотрел красивый черноволосый мальчик с голубыми глазами. Несмотря на миниатюрность изображения и яркую внешность, сходство с леди Ивори было заметно. – Его зовут Найлс Грин, это мой сын. Его удерживают насильно. Прошу вас, мне не к кому обратиться. Помогите. Её голос был умоляющим, Дарий повернулся к ней, не веря, что это говорит леди Ивори, его Инквизитор. Свой голос он услышал словно со стороны, принимая решение сердцем раньше, чем успел осмыслить его умом: |