Книга Песнопение бога, страница 67 – Рина Харос

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Песнопение бога»

📃 Cтраница 67

Каждая встреча с отцом заканчивалась подобным образом. Но я сделал выбор, отказавшись от магии, используя ее лишь в крайних случаях. Не хотел, чтобы дракон вновь взял верх, как тогда, когда умерла мать. Не мог допустить еще одну смерть близкого существа, которая будет на моих руках.

– Спокойной ночи, отец. Постарайся уснуть.

Едва сдерживаясь, я покинул комнату отца и захлопнул за собой дверь. В спину полетели проклятия и слова о том, что такой сын – позор для драконьего рода.

* * *

Бесшумно дойдя до двери в свою комнату, я не торопился заходить. Резко развернувшись, вошел в комнату Селестии, спавшей на кровати, крепко прижав к себе подушку. Ее седые волосы раскинулись по простыне, глубокая складка залегла между бровей, рваное дыхание вырывалось из самой груди. Я коснулся ее ладони, чуть сжав в успокоительном жесте. Искры, что моментально вспыхнули между нами, теплом отдались в душе. Я удивленно наблюдал за тем, как мое пламя, что вырвалось наружу, окутывало тело Селестии и принимало его в себя. Дракон, что дремал, пробудился и скребся когтями внутри, умоляя освободить его.

Чувство тревожности, зарождавшееся в душе, не давало покоя вот уже несколько дней. Будто есть то, что ускользает от меня, что упустил, и это непременно приведет к трагедии.

Я испытывал к Селестии интерес, природу которого не мог объяснить. Хотелось защитить ее, укрыть от невзгод и кошмаров прошлого, но чем больше времени проводил с ней, тем чаще просыпался зверь внутри меня. Дракон истошно зарычал, когда я убрал ладонь и отошел на шаг, рассматривая спящую дриаду. Тяжело вздохнув, поцеловал девушку в висок и убрал взмокшую ото сна прядь волос.

Добравшись до своей комнаты, долгое время лежал без сна, а затем скользнул с балкона в объятия звездного неба, позволив дракону насладиться свободой.

Глава 23

Селестия

Я сжег все синие розы, что растут на континенте.

Иллюстрация к книге — Песнопение бога [i_005.webp]

Вечером Берт и Михаэль пригласили нас покататься на лошадях. Прислуга внесла в комнату светлую тунику, кожаные штаны, длинные сапоги и повязку на голову от палящего солнца.

– Штаны?

– Да. Столица свободна от обычаев. Мужчины никогда не прикоснутся к вам без разрешения. Будьте спокойны.

«Однако этот запрет не помешал Михаэлю прошлой ночью», – лицо залил румянец, от чего не заметила, как прислуга вышла.

Скинув сорочку, наспех приняла успевшую остыть ванну, которую в обед наполнили слуги, и принялась одеваться. Штаны оказались немного малы в бедрах, туника свободным кроем свисала с плеч – слишком длинная для моего роста, от чего ее пришлось заправить. Закатав рукава по локоть, надела сапоги и побежала на улицу, забыв повязку на кровати.

Выскочив на улицу, я увидела Михаэля, держащего за поводья вороного скакуна и о чем-то разговаривавшего с конюхом. Правитель был в одних темных штанах, волосы забраны в хвост, на ногах блестели сапоги из бычьей кожи для езды верхом. Мышцы бугрились на широкой спине, загорелая кожа переливалась под лучами вечернего солнца.

– А где Берт и Алте́на?

Михаэль моментально повернул голову в мою сторону и вскинул брови вверх. Поводья сжались сильнее, грудь начала вздыматься чаще, в уголке рта застыла улыбка. Правитель изучал мое тело, медленно, с интересом, будто не видел прошлой ночью обнаженной.

– Прекрасно выглядишь, Селестия. Гронт, заберите у девушки браслеты, которые она так бережно носит. Отнесите их в мою комнату и спрячьте, чтобы я сам не знал, где они. Выполняйте.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь