Книга Проклятие Персефоны, страница 116 – Рина Харос

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Проклятие Персефоны»

📃 Cтраница 116

– Что будет дальше? Что будет со всеми нами?

Не сводя взгляда с короны, я сжала кулаки и негромко произнесла:

– Тебе нужно покинуть остров и начать новую жизнь, которая вернется в привычное русло, и ты заживешь, как все люди. Наш договор на крови аннулируется. Другим же повезет меньше. – Не в силах сдерживать ухмылку, я кинула взгляд на Роджера, любуясь его замешательством. – Их уже ждут мои сестры. Уходи.

Почувствовав, что Охотник сделал шаг в мою сторону, я предостерегающе подняла руку ладонью вверх, заставляя мужчину остановиться. Другую завела за спину, пряча маленький трофей.

– Роджер, пожалуйста.

– Не зная тебя, я бы подумал, что ты прощаешься навсегда. Ты всегда сможешь меня найти, родная. Но больше я тебе ничего не должен. Прислуживать в том числе.

Окинув меня долгим взглядом, Роджер сжал кулаки и быстрым шагом вышел из лачуги, оставив за собой лишь воспоминания. Хотя не только…

Подождав несколько минут, пока шаги мужчины стихнут, я разжала кулак и повертела в руках безделушку, которая стала для меня ценным подарком, и порывисто надела себе на запястье. Мимолетная тупая боль кольнула голову, но я, опьяненная победой, не обратила на это особого внимания.

Раздавшийся снаружи вопль заставил выйти из лачуги. Мужчины, капитаны и матросы, в страхе бежали из дворца, выкрикивая молитвы. Мои сестры, раскрыв истинный облик, бежали за добычей с нечеловеческой скоростью, подобно кровожадным тварям. Прыгая мужчинам на спины, они впивались в их плоть когтями и клыками, выдирая куски.

Персефона мертва. Остров должен быть уничтожен.

Так желаю я, новая Королева.

Вернувшись в лачугу, я быстрым шагом пересекла комнату и, схватив корону, надела ее, блаженно прикрыв глаза. Острая боль пронзила тело, выкачав кислород из легких, каждый вздох обжигал. Издав хриплый крик, я повалилась на колени и, опираясь ладонями об пол, прерывисто задышала.

Стань нашей истинной Королевой.

Превозмогая боль, направилась в сторону моря, шатаясь, спотыкаясь и крича от диких мучений. Туда, где ветви деревьев качались над обрывом, подобно висельникам. Я взбиралась на самую вершину скалы, ту самую, которую приметила еще на пляже, сойдя с корабля. Меня подгоняли многочисленные голоса в голове. Дойдя до края, почувствовала всем телом зов волн, шепот сестер – они ждут моего возвращения! Они рады, что я стала их истинной Королевой.

Не в силах больше сдерживаться, прыгнула в воду.

Я падала вниз, морская стихия приветственно всколыхнула волны, которые зашлись в белой пене, готовые принять Королеву в свои объятия. Точно подчиняясь мысленному приказу, они разошлись в стороны, образовав некое подобие рамы для гигантского сине-зеленого зеркала. Я вгляделась в свое отражение и, не веря собственным глазам, издала дикий гневный вопль.

Черные короткие волосы, серые, широко распахнутые глаза, слегка поджатые тонкие губы, пухлый нос и родинка на щеке.

Потрясенная догадкой, вошла в воду, содрогаясь от боли всем телом и нещадно царапая когтями кожу до изнеможения. Я сбрасывала ее с себя, как очередное платье, не замечая, что пространство окрашивается в алый цвет. Схватив острыми зубами змеиную кожу, резко дернула голову в сторону, разрывая ненавистный браслет на запястье, успев подхватить его и сжать в ладони.

Последнее, что я услышала, погружаясь на морское дно, – это крики, доносившиеся с острова и звуки падающих валунов.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь