Онлайн книга «Невольная ведьма. Добро пожаловать в кошмар»
|
Но чем ближе подходила я к домику, тем меньше он мне нравился. Сначала показался забор из частокола. Сейчас, кажется, такие уже и не делают. В какой-то момент мне даже причудилось, что на одном из кольев висит черепушка. Но через пару шагов стало понятно, что это просто старый чугунок с двумя дырками, напоминающими глазницы. Крыша наклонилась в сторону, будто бы хотела сбежать из этого места. На ней жалобно поскрипывал старый флюгер-петушок, словно просил о помощи. Наверное, когда-то он был железный, а сейчас на сто процентов состоял из одной только ржавчины. Двор оказался не в лучшем состоянии. Он весь зарос бурьяном и крапивой. Я даже пару раз обожглась, пока дошла до кособокого крылечка. Стоило мне на него встать, как доска подо мной жалобно скрипнула. И тут же из-за двери послышался зловещий смешок. Мне стало как-то не по себе. – Эй, хозяева! – закричала я погромче, чтобы прогнать это наваждение, и постучала в толстенную дверь. – Заходи, деточка, открыто, – послышался с той стороны тихий старушечий голос. И звучал он как-то очень зловеще. Я замешкалась. Нет, в ведьм я по-прежнему не верила. А вот во всяких маньяков и психопатов вполне. Но все же чувство долга пересилило, и я шагнула в темный, пахнущий сыростью и травами коридор. Может, старенькая бабушка просто не в состоянии самостоятельно выйти за своими покупками? Внутри дом выглядел не краше, чем снаружи. Свет, проникающий через маленькие оконца, тускло освещал видавшую виды мебель, погрызенные кем-то половички и пучки сухоцветов, развешанных под потолком. Хозяйка этого добра покачивалась в кресле-качалке, которое пронзительно скрипело при каждом движении. Как я и ожидала, она оказалась совсем старенькой. Волосы, выбивающиеся из-под платка, были совершенно белыми. А лицо испещряли миллионы морщин разной глубины. Но глаза старушки были необычайно яркими и живыми. Ведьма, – то есть, тьфу ты, – покупательница не скрывала любопытства и в открытую рассматривала меня. – Спасибо за выбор нашего магазина. Обращайтесь к нам еще. Мы всей командой будем вас ждать, – скороговоркой выдала я фразу, после которой покупатели будут считать себя обязанными приобрести у нас что-то еще. По крайне мере, так считала Лизавета. – Спасибо, милая. Если не трудно, поставь кулечки вон в тот уголок, – старушка ткнула узловатым пальцем мне за спину. Голос ее был скрипучим и слабым. Ну как тут не помочь? Но только я обернулась, как снова услышала хихиканье. – Что, простите? – я резко обернулась, будто бы хотела уличить хозяйку в том, что она надо мной смеется. Но ее губы были сомкнуты. И только глаза искрили недобрым весельем. – Вот, в общем, до свидания, – подытожила я нашу встречу. – Пользуйтесь на здоровье и не болейте. Я поспешила к выходу, но не успела выйти из комнаты, как почувствовала, что на плечо мне легла холодная ручонка. От неожиданности я вскрикнула и обернулась. Старушка стояла рядом. Как только подобралась так неслышно? – Куда ж ты так торопишься, красавица? Я же тебя даже отблагодарить не успела. Она улыбнулась. Рот ее приоткрылся, обнажив длинный клык. Возможно, это был ее последний зуб. По крайней мере, других я не видела, и от этого он казался особенно страшным. – Скушай яблочко. – Ведьма вложила мне в ладонь откуда-то появившийся в ее руке гостинец. И я, как завороженная, сжала его пальцами. – Вот и славно… |