Онлайн книга «Отверженное счастье для дракона, или Как завоевать недоверчивую соседку»
|
— К соседу? — благодушно поинтересовалась мадам Тюльпи, когда вечером, за пять минут до назначенного часа, я спустилась вниз. — Да, — кивнула я и направилась к выходу из лавки. Любезничать с цветочницей не было никакого желания, она в сговоре со всеми вокруг, а не на моей стороне. — Возьми вот, цветочки к столу, — окликнула меня мадам Тюльпи и протянула маленькую декоративную корзинку с приятной глазу цветочной композицией. — Зачем? — нахмурилась я. — Ну как же? От цветочницы и без цветов, — улыбнулась мадам. — Это лишнее, — мотнула я головой. — Я иду к лорду Энери с деловым визитом. — Хорошо-хорошо, — покивала цветочница. — Но ему было бы приятно… Я поколебалась мгновение и взяла корзинку. Задобрить соседа не помешало бы. Глядишь, в хорошем расположении духа и подпись поставит… Ворота напротив опять были распахнуты настежь. Хотя ещё пару часов назад, когда я возвращалась с работы, они точно были заперты. Опять для меня открыл? Решила, что дёргать шнурок на столбе у ворот не имеет смысла, всё равно не выйдет, и сразу же пошла к дверям. Но не успела даже руку поднять, чтобы постучать, как дверь распахнулась. В окно что ли заметил, как подхожу? — Доброго вечера, мисс секретарь Триса, — с улыбкой произнёс лорд Талис Энери. — Рад видеть, прошу, проходите. — Здравствуйте, — кивнула я в ответ и протянула ему корзинку с цветами. — Что это? — в первое мгновение растерялся лорд Талис. — Цветы, — пояснила я и так очевидное. — Мне? — нахмурился он. — Вы дарите мне цветы? Так и подмывало сказать «это взятка, подкуп и отчаянная попытка умаслить вредного, упрямого аристократа». Но я, конечно же, не сказала так. — Мадам Тюльпи просила передать с наилучшими пожеланиями, — выкрутилась, спихнув всё на цветочницу. — Сказала, что нельзя прийти от цветочницы и без цветов. Композиция к столу… — Передайте ей мою благодарность, — не особо охотно принимая корзинку, дежурно произнёс Энери. И совершенно другим тоном, с улыбкой: — Проходите. Не стоит стоять в дверях. Ужин уже ждёт. Почему-то мне показалось, что, говоря «ужин», на самом деле он хотел сказать что-то совсем другое. Наверное, это всё нервы… Выдавила ответную улыбку и вошла в дом. — Идёмте, столовая там, — указал направление лорд Талис. Дверь в гостиную, в которой мы вчера пили чай, была открыта и, проходя мимо, я увидела на чайном столике свиток и отчётный лист. Они так и лежали точно на том же месте, где я их оставила. То есть, лорд Энери даже не прикоснулся к ним! Будто это не обычная бумага, а источник чумной заразы… Возможно ли, что за этим кроется нечто большее? Вполне может оказаться, что подпись не так и важна. Если на свиток наложено направленное адресное заклинание, достаточно только чтобы получатель коснулся его! Хм, есть над чем подумать… и что проверить. — Минутку, — выпалила я, вбежала в гостиную, схватила свиток с отчётным листом и с невозмутимым видом вернулась обратно. — Напрасно, мисс Триса, я не приму послание, — покачал головой аристократ. — Да-да, конечно. Я понимаю, — покивала я. Может ты и думаешь, что не примешь, но я тоже упрямая! И у меня будет целый ужин на то, чтобы придумать, как заставить тебя притронуться к этому свитку. Возможно, никакого адресного заклинания в нём и не таится, пока получатель не прикоснётся, магия спит и её не почувствовать, но я обязана проверить!.. |