Книга Путь. Книга первая, страница 69 – Анюта Соколова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Путь. Книга первая»

📃 Cтраница 69

«Теперь тебе известно будущее?» – с лёгким холодком в сердце спросил Тэнг.

– Не всё, – искренне ответил Джэд. – Видишь ли, Тэнг, будущего, как такового, нет. То, что видят Хранители, – кусочки постоянно меняющейся мозаики. Да, какие-то события мы угадываем, но это не значит, что они обязательно произойдут и точно скопируют увиденное. К тому же есть вещи, которые скрыты от меня, как и от всякого другого. Например, всё то, что касается моей собственной судьбы или очень близких мне людей. Или же то, что, несмотря на всю трагичность, обязано произойти независимо от моего желания. Всё это как будто заслоняет непроницаемая пелена, и все старания проникнуть за эту преграду ни к чему не приводят.

«Но Тор знал всё».

– Ошибаешься. Никто не знает всего. Возможности Хранителя ограничены. И это правильно. Ты представляешь, каково это – с точностью до секунды знать, когда наступит твой последний миг или конец Саора? Подсчитывать, сколько осталось жить твоим любимым? Кроме того, какими бы ни были мы рассудительными и беспристрастными, настанет миг, когда мы не сможем спокойно смотреть на происходящее – мы попытаемся исправить то, что менять нельзя. И это нам удастся! Мне однажды удалось… Но насколько это оправдано? Знание будущего, Тэнг, ведёт к безумию и отчаянию. Даже той его частью, которой располагают Хранители, поверь, непросто распорядиться. – На лбу Джэда возникла морщинка, задержалась на ничтожный миг и бесследно растаяла.

Король встряхнулся, поднял голову, откидывая со лба непослушную прядь волос, вечно падающую ему на глаза, и взглянул на друга с лёгким лукавством:

– Так что бесполезно расспрашивать меня о будущем, философ. Может, этим своим разговором мы уже изменили его – к лучшему или худшему. Я предпочитаю верить в первое.

«Уже уходишь?» – спросил Тэнг, поскольку при последних словах Джэд поднялся и стоял перед ним, явно собираясь прощаться.

– Пора. Не исключено, что лет через сто я последую твоему примеру. Обрасту детьми и внуками, всучу наследнику ожерелье, махну на всё рукой, свободной от этих чёртовых браслетов, и заживу неторопливо и степенно.

Тэнг представил себе подобную картину – и по-собачьи рассмеялся:

«Хотел бы я на это посмотреть…»

– Но до этого ещё далеко. Приходится спешить и спешить. Кстати, ты хотел увидеть, как распускается лорби. Глянь на тот бутон: в этом не будет ни капли магии, уверяю.

Тэнг перевёл взгляд туда, где на поверхности воды важно покачивалось несколько плотных бурых бутонов.

Один из них, посветлее и покрупнее остальных, вдруг замер, еле заметно вздрогнул, и от упругого кулачка медленно отделился лепесток, второй, третий… Десять остроконечных лепестков идеально правильной формы выпрямились и застыли, на глазах принимая яркий голубой блеск, а над ними сверкнули высвобожденные звёзды – тычинки. Новорождённая красавица лорби засияла собственным светом, оттенённая пурпуром и медью глянцевого, словно воскового листа, на котором она покоилась.

Тэнг смотрел и смотрел, боясь вздохнуть и спугнуть очарование, а когда наконец очнулся и запоздало оглянулся, Синеглазого рядом уже не было.

***

Вернувшись в Орж, Джэд мельком глянул в окно, отметив, что отсутствовал ровно полчаса. Сэрбэл почти сравнялось с зазубренными вершинами гор, высветив их изломы, и продолжало взбираться всё выше. Торопился куда-то маленький хоренг – неуклюжий, неповоротливый ребёнок, еле справляющийся с несоразмерно отросшими крыльями. Малыш смешно трепыхался в воздухе, пугливо поджимая лапы и бешено вращая хвостом, чтобы удержать равновесие. Король узнал Дини, пятнадцатилетнюю дочку Хэла, что в переводе на человеческий возраст соответствовало годам пяти.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь