Онлайн книга «Путь. Книга первая»
|
К чести и счастью Дэйкена, сам он не считал себя привлекательным и не придавал значения своей внешности. Какое-то время, смущённый общим вниманием, он искренне недоумевал, а потом махнул на всё рукой и больше об этом не задумывался. Если бы Гэсса сказала ему, что добрая половина девушек в королевстве грезит о нём одном, он от души посмеялся бы и точно не принял её слова всерьёз. Насколько позволяли приличия, Синеглазый избегал женского общества, кокетства не понимал, от любых попыток приласкать шарахался так, словно его пытались ужалить. Он был беспощаден с собой, считая, что король выше подобных глупостей. Его слова о любви как о величайшем несчастье, которое только может случиться с человеком, мгновенно разнеслись по Саору и ранили многих, и её в том числе. Принцесса Тери стала единственной, узнавшей, что наперекор всему чувство, глубокое и властное, перевернуло его жизнь. У его избранницы были огненные волосы и непокорный нрав: по всему – он должен был возненавидеть её, дочь своего врага, которую беспощадный долг правителя вынудил выбрать своей королевой – неприметную, диковатую, молчаливую девушку. Скрепя сердце, он отправился в Пенш просить её руки, а вернулся преображённый, тихий, в несвойственной ему растерянности. Гэсса обеспокоенно спросила: уж не отказался ли принц от такого великодушного, примиряющего их предложения? А в ответ услышала: нет, принц не настолько безумен. – Но и я не совсем нормален. Разве это нормально, Гэсса, – сначала сделать девушке предложение, а потом до беспамятства в неё влюбиться?! Мир перевернулся. Она впервые видела нежность и страсть в глубине неповторимых глаз. Растроганная, принцесса прошептала: это судьба вознаграждает тебя за твою неслыханную жертву. Он не напомнил ей об этих, ставших слишком жестокими словах, когда за день до Обряда обрушилась весть: дочь принца покончила с собой. Он не произнёс ни слова, молча глядя на Гэссу и не видя её, и так же безмолвно провёл ночь в Тери, скорчившись на её постели, не слыша её страстных просьб, уговоров – словно мёртвый. Да после всего он и впрямь словно умер. Заледенел, окончательно замкнулся в себе. К иронии прибавилась горечь, к сдержанности – скрытность. Внешне он казался бесстрастным, но это неестественное спокойствие пугало принцессу больше, чем ожидаемые гнев и отчаяние. Она подозревала, что загнанная глубоко внутрь скорбь терзает его сильнее, чем если бы он страдал открыто, и боялась задумываться, как долго у него хватит сил продолжать эту добровольную пытку. Гэсса уже сомневалась, права ли она была, умоляя Дэйкена жить: жизнь эта не приносила ему ничего, кроме боли. Он принадлежал Саору, жил для него, но много раз, встречая застывший, холодный, почти пустой взгляд синих глаз, принцесса порывалась броситься к нему и попросить прощения за ту свою настойчивость. Только он, и раньше чуждаясь любой близости с кем бы то ни было, отдалился на расстояние, сократить которое она не могла и не смела. Дэрэк. Так, по-дружески, разрешил называть себя этот славный мужественный мальчик, не помнящий обид. Симпатичный, непосредственный, открытый. Искренний и честный. Дэрэк! Сумевший за день сделать то, чего она не добилась за годы. Зацепить, затронуть, завладеть сердцем, казалось, заледеневшим навсегда. |