Онлайн книга «Путь. Книга третья»
|
Где романтика и лирика?! Небо, звёзды и цветы? Хотя бы одно слово «любовь» применительно к девушке или юноше, а не к властелину Шэньри?!! Джэд деликатно молчит. По отсутствующему взгляду ясно, что думает он о чём угодно, только не о «грозных очах» эйшага. И, насколько я знаю мою радость, упрекать меня он не станет. Оттого мне ещё горше, от стыда хочется залезть под скамью. «Синеглазый…» «А?..» «Извини, что я тебя сюда приволок. Заставил вырядиться в эти тряпки!» «Тебе не нравится поэзия Шэньри?» «Это не поэзия. Это зарифмованная грубая попытка подлизаться к власть имущему. Жалею, что поддался порыву… Уйдём?» «Посреди конкурса? Попытка покинуть зал – прямое оскорбление эйшага. Терпи теперь до конца! Авось, кто-нибудь из этой братии для разнообразия восхитится не самим Арисшаном, а его сестрой или дочерью, на крайний случай, любимым домашним питомцем». Последние слова прибавляют сил. Джэд обладает удивительным качеством – способностью смеяться тогда, когда впору плакать. За восемнадцать лет не упомню момента, когда б он падал духом. Вот кому стоит посвящать хвалебные оды! «Синеглазый… слушай… Коли созданы сотни миров, Нам вдвоём суждено их пройти, Рассмотреть, восхититься и вновь К своему обратиться пути, Насладиться рождением звёзд, Любоваться парадом планет И опять возвратиться на Мост, В мир, где мы появились на свет. Чтобы, солнца чужие узнав, Осознать, что бесценно своё, И, любовь до конца испытав, Ощутить – нет сильнее её». «Вот скажи мне, – блеск невероятно синих глаз, – зачем ты стремился на конкурс поэтов? Если знаешь, что для меня есть только один – самый лучший?» «Кто?» – растерянно спрашиваю я. «Ты, оболтус! – хихикает Джэд. – Выбрал мир, где я тебя даже поцеловать не могу!.. Не говоря о большем». Да уж… То, что читают следующие подхалимы, меня уже не интересует. Вместо этого я изучаю зрителей. Большинство из них лишь изображает бурный восторг: глаза остаются безучастными. А некоторые откровенно скучают, считая себя выше притворства. Женщины и вовсе тихонечко переговариваются друг с другом. Моя соседка шепчется с такой же закутанной девицей, и предмет их пересудов явно не патетично воздевающий кверху руки важный шэньриец, превозносящий непревзойдённую мудрость эйшага. – Вергийка!.. – Высоченная… милость богов… – Не меньше трёх шоймов… «Синеглазый, что значит „шойм“?» «То самое священное число двенадцать. А что?» «Прислушайся к болтовне девушек. Похоже, обсуждают тебя». У Джэда слух усилен магически. В отличие от меня, он, хоть и сидит дальше, способен разобрать фразы полностью. Услышанное его не радует. «Дэрэк… когда всё закончится, сразу встаём и к выходу… Чёртов Миох! Мог бы и предупредить!» «О чём?!» «Что знойные смуглые южанки в Бэрзе – неслыханная редкость. Каждый мечтает заполучить такую… включая эйшага». «Всемилостивого, доблестного и благостного?» «Властного самодура и сластолюбца, по утверждению ближайшей к тебе девочки. Который, как она утверждает, переодетый находится в этом зале. С охраной…» Недоумеваю: «Джэд, но не осмелится же он приставать к тебе в присутствии мужа, на виду у подданных…» «Приставать? – перебивает меня моё сокровище. – Зачем? Он меня просто купит. Или, если станешь упрямиться, отберёт силой… Дэрэк, убери руку с меча! Это иной мир, и мы имеем дело с разумными существами». |