Онлайн книга «Родери»
|
– Э-э… Госпожа! Надо было бежать вместе со всеми… Недовольно оборачиваюсь – и утыкаюсь в ехидную ухмылочку. – Да, господин Даллор? – язвительно улыбаться я умею не хуже. – Мы с вами уже встречались раньше? Вы смотрели столь… предвзято. Ледяная усмешка трогает уголки моих губ. Неужели он решил, что хоть сколько-то заинтересовал меня? – Не имела такой чести. – Вас зовут?.. – Оллиэйра Родери, к вашим услугам. В больших тёмных глазах мелькает изумление: – Двойная «эл»? Вы маг высшего уровня? – Так написано в моём дипломе. Господин Даллор подходит ближе: – Что вы делаете в этой глухомани?! – То же, что и вы: работаю. Мой ответ ему не нравится. Кончик носа угрожающе дёргается. Я с безмятежным видом стою, умудряясь глядеть ему в глаза и одновременно сквозь него – искусство, оттачиваемое годами успешных тренировок. – Вы не слишком-то любезны, госпожа Оллиэйра. – Родери, – поправляю я. Тонкие выразительные брови ползут вверх: – Что, простите? – Ко мне обращаются – госпожа Родери, – повторяю я чуть резче, для разнообразия сфокусировав взгляд на расширившихся зрачках, почти закрывших радужку. Мой жених утверждает, что в эти моменты чувствует себя словно под прицельно наведённым заклятием. – Я запомнил ваше имя, – прищуривается Даллор. Вот и славно. – Значит, я могу идти? – не дожидаясь ответа, разворачиваюсь и направляюсь к двери. Злить новое начальство сверх меры безрассудно, но и лебезить перед ним у меня причин нет. – Можете, госпожа Оллиэйра, – звучит мне вслед. Ах так?! Надменно расправляю плечи, делая вид, что не услышала. Что ж, господин Даллор… Первое предупреждение. *** Обедать я забегаю в ресторанчик на центральной площади, пользующийся заслуженной популярностью среди жителей Брэгворда. В «Плюще» уютно, душевно, тихо и недурственно кормят. Не то чтобы я проголодалась, но меня здесь ждёт друг. Сарьэ́н приветливо машет мне рукой, приглашая разделить с ним трапезу. Окидывая зал, я соглашаюсь с его выбором: угловой столик у окна меня устраивает – и не на проходе, и вид на улицу отличный. – Родери, – сверкает всеми тридцатью двумя белоснежными зубами молодой человек, – я позволил себе заказать на двоих… Садись скорее и рассказывай – что за столичную штучку вам прислали?! Его осведомлённости я не удивляюсь. Фáйбэр Сарьэн благодаря усердию, целеустремлённости, смекалке, а большей частью – лёгкому, общительному характеру, в свои сорок с хвостиком успел дослужиться до личного помощника градоправителя. Ещё Файбэр – красавчик, голубоглазый шатен, к которому неравнодушны все женщины Брэгворда, от смазливых секретарш в ратуше до скучных почтенных матерей семейств. Все городские слухи и сплетни стекаются к нему быстрее, чем их публикуют в газетах. – Ничего особенного, – пожимаю я плечами. – Мужчина как мужчина. Маг второго уровня. Эффектно явился и не дал Молчуну отвести душу получасовой приветственной речью. Затем вихрем пронёсся по всем этажам, заглянул во все щели и обменялся парой фраз с каждым сотрудником, не исключая уборщиков и охрану на входе. – И с тобой? – понимающе хмыкает Файбэр. – Я же его подчинённая, – зловеще скалюсь я. – Одна из трёх сотен. – Ты должна была занять это место, – зло бросает Сарьэн. – Фактически ты руководила Службой вместо тюфяка Абекрома с момента своего появления в городе. Да, я помню, что ты здесь временно, – быстро добавляет он, заметив мой протестующий жест. – Но Корона должна была признать твои заслуги формально! |