Книга Морфа, страница 24 – Анюта Соколова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Морфа»

📃 Cтраница 24

– Лей, – проникновенно произнёс я, – мне нужна одежда.

– Мужская или женская? – деловито откликнулся юноша.

– Сейчас решим.

* * *

Нам троим даже удалось поспать! Я потеснила винари, всё же вернув облик Аяны, в нём я умудрялась занимать всего треть постели. Тэйри улёгся на мою кровать, и мы замечательно отдохнули. Лейк привычно пытался приставать (он никогда не теряет надежду, коли я в женском теле), как всегда, получил локтем в нос и угомонился.

Зато утром винари оказался на высоте. Мало того, что он позаботился о строгах, обменяв тех, что приобрёл в Айгере, на отличный экипаж для моих чёрных красавцев, – Лейк привёл с собой субтильного парнишку-служащего, чью ауру я считала без труда, заплатив ему за услуги. Затем он принёс соответствующую моей должности кучера одежду, а в довершение всего заказал нам завтрак!

Когда госпожа Гион соизволила выйти из своей комнаты, мы, полностью одетые, в общей гостиной уже допивали креф. Девица смерила нас подозрительным взглядом, но не нашла, к чему придраться, и покинула номер. Лейк скорчил уморительную гримасу её прямой спине, Тэйри скривился, словно вместо крефа у него в чашке была кислятина. Я скромненько сидел рядом с принцем, потупив глаза и старательно накручивая прядь волос на палец… Интересная привычка у парнишки, однако! Да и аура у этого женственного мальчика была… неоднозначной. Иначе почему ему так запал в сердце красавец винари?!

Лейк после утренней беготни заслуженно отдыхал. Допивал третью чашку крефа, изящно придерживая её тремя пальцами. Мечтательно улыбался, поглядывал в окно – и явно избегал смотреть на высокородного. Тэйри, напротив, глядел на винари с жадным интересом. Кажется, любопытство вообще являлось отличительной чертой лирийского лорда. Да и вёл он себя… прямо скажем, от наследника престола я ожидал большей властности и суровости. Вот брат его – истинный король, от одного вида тянет на колени бухнуться. Тэйри же поражал простотой поведения и непосредственностью, одно то, как он ел – с удовольствием, не манерничая и не важничая, вызывало у меня уважение и… доверие, что ли! Можно подделать любой облик, сыграть роль, но вот так, от всего сердца наслаждаться свежими, тёплыми булочками с хрустящей корочкой способны только по-настоящему искренние люди.

– Каэн, – вырвал меня из задумчивости Лейк, – ты уже решил, как мы всё представим Берту?

– Ты собрался знакомить его со своим кучером? – буркнул я.

– Он может возразить даже против второго экипажа.

– Значит, надо поставить его перед фактом. Сообщить так, чтоб у него не появилось желания… возражать.

Я собирался сказать «вякать», но покосился на Тэйри и передумал. И без того я в глазах высокородного выглядел грубияном.

– Подобным образом умеешь разговаривать только ты.

Неправда! Винари обычно не менее, если не более убедителен.

– Не прибедняйся, – отмахнулся я. – настойчивости тебе не занимать.

– Добавь уж «наглости»! – зло бросил парень.

Теперь и я посмотрел на юношу с недоумением:

– Лей, ты чего? Не выспался?

– С тобой выспишься! – бросил Лейк. – Шляешься посреди ночи…

«Притаскиваешь демоны знают кого!» – явно хотел докончить он.

Выяснить отношения нам помешал Берт, для приличия стукнувший в дверь и тут же осторожно заглянувший внутрь:

– Лорд Тэйри… Господа… Пора.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь