Книга Точка на карте, страница 26 – Анюта Соколова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Точка на карте»

📃 Cтраница 26

Пятый дом мне не понравился сразу. Унылое серое здание, не то грязное, не то сложенное из камня отвратительного цвета с двумя толстыми колоннами на входе и громоздким балконом над ними. Лиан остановил лошадь у самых дверей, и к нам тут же выскочил моложавый блондин того невыразительного типа, что всегда заставлял меня приглядываться повнимательнее. Среднего роста, неприметной наружности, в неброском тёмном костюме и с приклеенной любезной улыбкой.

– Светлого дня, господин! Проезжайте сразу во двор, сейчас ворота открою!

Воротами оказались массивные крашеные створки арки, которую я сначала приняла за часть стены. За ними притаилась опасная темнота, слегка разбавленная мерцанием магического светильника. Я подключила тепловое видение, но живых существ не обнаружила, по крайней мере, вблизи.

Лиан направил лошадь внутрь. Если он и трусил, то виду не подавал. Проехав арку, мы попали в такой же плохо освещённый двор, под копытами захрустела мелкая щебёнка. Неприметный господин опередил нас и теперь бесцеремонно заглядывал в повозку.

– Я из Грувра… – начал объяснять Лиан, но господин его перебил:

– Военнопленных привезли? За награду? – при слове «награда» он нехорошо усмехнулся. – Всё получите… Документов на них, конечно, нет?

– Откуда?! – возмутился парень. – Это же война!

– Хорошо, хорошо, – зачастил господин. – Только, простите, проверить надо…

Он перегнулся через бортик повозки и оттянул веко Грайна, затем обежал вокруг и проделал то же самое с Иларом. Я порадовалась, что заклинание давало самый настоящий сонный эффект, иначе д´айрри не вынесли бы столь непочтительного отношения.

– Спят?

– Сонными травками напоили, – не растерялся Лиан. – Разве б я один с ними справился?

– Прекрасно, – неприятный тип довольно потёр руки. – Сейчас схожу за оплатой.

– Что дальше, Льэн? – шепнул мне Лиан, когда тот скрылся в темноте.

– Забирай деньги и уезжай, – я почти прижалась губами к его уху. – Спасибо за помощь.

Парень хотел что-то сказать, но передумал.

Тип вернулся с четырьмя крепкими молодцами, подхватившими д´айрри словно пушинки. Лиану в руки он сунул увесистый бархатный кошель:

– Две тысячи сойленов, можете пересчитать.

Дальше мне оставаться во дворе не имело смысла. На прощание я поставила на Лиана защиту, пусть он хотя бы из этого неприятного места выйдет невредимым. Не доверяла я таким скользким господам. Затем осторожно последовала за носильщиками.

Д´айрри молодцы унесли недалеко. Забросили в первую от входа дверь и тут же вышли. Я успела проскользнуть за ними. Комната напомнила мне больничную палату: голые крашеные стены, окна без занавесок, гладкое покрытие пола и отсутствие мебели, за исключением двух кроватей и столика между ними. Для выкупленных пленников, которых хотят вернуть на родину, скудновато. Выглянув в окно, я увидела тот же двор уже без Лиана. Сердце царапнуло. Как парень доберётся обратно в Грувр через лес, полный нежити? Не всю же я её изничтожила…

Сидеть рядом со спящими я не стала. Осторожно вышла (незапертая дверь – халатность или чрезмерная самоуверенность?) и отправилась изучать дом. Когда-то это здание поражало роскошью, полы украшала мозаика из ценных пород дерева, стены были обиты шёлком, лепнина сверкала позолотой. Новых хозяев, очевидно, эти изыски не интересовали. Под толстым слоем грязи узор на полу еле угадывался, позолота облезла, шёлк выцвел и испачкался. Почти все помещения первого этажа оказались заперты. Для мага замо́к на двери – своеобразный вызов, оттого я сунула свой нос во все комнаты, однако не обнаружила ничего примечательного, кроме пыльной мебели и паутины по углам. Окна, выходящие на площадь, закрывали плотные портьеры. Несколько спален использовались по прямому назначению, чистотой они тоже не отличались.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь